キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

破提宇子 - 翻刻

破提宇子 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【右丁】 神国(シンコク)東漸(トウゼン)ノ理(コトワリ)ニ依(ヨツ)テハ仏(ブツ) 国(コク)トモ云ヘシサレハニヤ仏神(ブツジン)ヲ 罵詈(メリ)スル提宇子(ダイウス)ハ当来(タウライ)ヲ 待(マツ)ニ不(ス)_レ及(ヲヨハ) 現世(ゲンゼ)ニテモ仏罰(ブツバツ) 神罰(シンバツ)ヲ蒙(カウム)ルヘキ事(コト) 踵(クビス)ヲ回(メク)ラ スヘカラス人ノ名(ナ)ヲモ知(シラ)サル者(モノ) 共(トモ)ハ不(アラス)_レ遑(イトマ)_レ数(カソウルニ)《振り仮名:看-看|ミヨ 〳〵》 豊後(ブンゴ)ノ 大友宗麟(ラウドモソウリン)#1ハ仏神(ブツジン)ニ帰依(キエ) セラレシ程(ホト)ハ威(イ)ヲ九洲(キウシウ)ニ振(フル)ヒ 名(ナ)ヲ四海(  カイ)ニ飛(ト)ハセラレシカトモ 【左丁】 提宇子(ダイウス)ノ門徒(モント)トナラレシ後(ノチ) ハ武運(ブウン)モ忽(タチマチ)ニツキ嫡男(チヤクナン)義(ヨシ) 統(ムネ)諸共(モロトモ)ニ日向(ヒウガ)へ打越(ウチコ)ヘ 志摩津(シマヅ)ト戦(タヽカ)ヒシニ耳川(ミヽカワ)ノ 一戦(  セン)ニ懸負(カケマ)ケ単孤無頼(タンコブラヒ) ニ打成(ウチナサ)レハフヽヽ国ニ帰(カヘ)リ其(ソ) ノ後(ノチ)ハ家門(カモン)次第(シダイ)ニ衰弊(スイヘイ)シ 今日(ケフ)ニ至(イタルマ)テハ累代(ルイタイ)繁栄(ハンエイ)ノ 豪家(カウカ)ナカラ子孫(シソン)尽(ツキ)テアルカナ キカノ《振り仮名:為-体|テイタラク》也 又(マタ) 小西(コニシ)摂(ツ)

現代語訳

【右丁】 神国であり、東漸の理によっては仏国とも言えるであろう。それなのに仏神を罵るキリシタンは、来世を待つまでもなく、現世においても仏罰・神罰を被るべきことは、踵を回すほどの時間もかからない。人の名前も知らない者どもは数えるいとまがない。見よ見よ、豊後の大友宗麟は仏神に帰依していた頃は威を九州に振るい、名を四海に飛ばしていたけれども、 【左丁】 キリシタンの門徒となった後は、武運もたちまちに尽き、嫡男義統とともに日向へ打って出て島津と戦ったところ、耳川の一戦に敗北し、単身無力となって国に帰った。その後は家門が次第に衰弊し、今日に至っては累代繁栄した豪家でありながら子孫が尽きてしまったありさまである。また小西摂津守も

英語訳

【Right Page】 Japan is a divine country, and according to the principle of eastward transmission, it could also be called a Buddhist country. Therefore, the Christians who revile Buddhist deities need not wait for the afterlife—even in this present world, they should suffer divine punishment from buddhas and gods without delay, not even time enough to turn one's heel. Those whose names are unknown are too numerous to count. Look and see—when Ōtomo Sōrin of Bungo took refuge in Buddhist deities, he wielded authority throughout Kyushu and his fame spread across the four seas. However, 【Left Page】 After he became a follower of Christianity, his military fortune immediately declined. Together with his eldest son Yoshimune, he crossed over to Hyūga to fight against the Shimazu, but suffered a crushing defeat at the Battle of Mimikawa, becoming isolated and helpless, and returned to his domain. Afterward, his family gradually declined, and today, despite being a powerful house that prospered for generations, his descendants have come to an end—what a pitiful state! Also, Konishi Settsu-no-kami...