翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

病家教訓草 - 翻刻

病家教訓草 - ページ 43

ページ: 43

翻刻

【右頁】 しれ易(やす)きようにせしもの也。此歌もと 何人の作といふ事をしらず。《割書:予|》反故(ほうご)の中ゟ 是を得たり。世の助にもならんかと 爰にしるす  養生誹歌(ようせうはいか)    百廿一首  序(じよ) いひ出すはじめ也 問(とい)たらんやまふの来る道々の岐(ちまた)しらする軒(のき)の下人 【左頁】 文武 つねとへんとをいふ かねてより身をつゝしむは文の道やまふくすしは武士(ものゝふ)の業(わざ)   井花 あかつき汲井の水也 まず掬(すく)ふ暁(あかつき)わけるつゝ井づの井づゝの水は薬とぞなる   嚥唾(ゑんだ) つはの事也。 水上の唾(つは)をははかぬ玉の緒(を)はつゝきて老のひかり尽せぬ   摩面(まめん) かほをなでる事也 朝(あさ)毎にてすりあたゝめ目も面もなつればかへる老のさゞなみ

現代語訳

【右頁】 知りやすいようにしたものである。この歌も元々 誰の作かということを知らない。《割書:予》反故紙の中から これを得た。世の助けにもなろうかと ここに記す。  養生誹歌(ようじょうはいか)    百二十一首  序(じょ) 言い出す始めである 問うたであろう、病の来る道々の分かれ道を知らせる軒の下人よ 【左頁】 文武 常と変とをいう かねてより身を慎むのは文の道、病を治すのは武士の業   井花 明け方に汲む井戸の水である まず汲む明け方に分ける筒井戸の井筒の水は薬となる   嚥唾(えんだ) 唾のことである 水上の唾を吐かない玉の緒は続いて老いの光が尽きることがない   摩面(まめん) 顔を撫でることである 朝毎に手で擦り温め、目も顔も慣れれば帰る老いのさざ波

英語訳

【Right page】 made them easy to understand. I do not know who originally composed these songs either.《Interlinear note: I》 obtained these from among waste papers. Thinking they might be of help to the world, I record them here.  Health Preservation Songs    121 poems  Preface This is the beginning of what I say Ask, you servants under the eaves who know the crossroads of the paths by which illness comes 【Left page】 Civil and Military Speaking of the ordinary and the extraordinary Taking care of one's body beforehand is the way of letters; curing illness is the work of warriors   Well Flower Water drawn from a well at dawn First draw the water from the well bucket divided at dawn - the water of the well curb becomes medicine   Swallowing Saliva This refers to saliva The cord of life that does not spit upstream saliva continues, and the light of old age never ends   Face Rubbing This refers to stroking the face Every morning, rub and warm with hands; when eyes and face become accustomed, the ripples of old age recede