翻刻
【右頁】
漱口(そうこう) 口すゝぐ也
臨睡(りんすい)と食後に口をすゝく人くさからず歯くさ来らず
火風(くわふう) ひとかぜ也
冷るとて枕のあたりをく火/桶(をけ)すき間の風ぞ頭(づ)つうとそなる
更灯(こうとう) ありあけ也
ともしびをかゝげのこしていぬる人そのたましいは安からぬ也
屈伸(くつしん) のびちゞみ也
眠るにはかゞめてさめば又伸べよ一かたなるな長きよすがら
【左頁】
兼慎(けんしん) かねてつゝしむ也
さしもぐさもゆる思ひと針薬くるしまんよりかねてつゝしめ
健友(けんゆう) つよき友也
おのが身につゝかなきまゝおしなへて食せよといふ友はあた也
怒便(とへん) 二べんの時いきつむこと也
厠(かはや)にて前も後もいきつむな足ひさひへて目もしふる也
一陽(やう) 冬至の日也
冬至にはいさゝか陽気生ずるに詞すくなに内につゝしめ
現代語訳
【右頁】
漱口(そうこう) 口をすすぐことである
就寝前と食後に口をすすぐ人は、口が臭くならず歯も悪くならない
火風(かふう) 火と風のことである
寒いからといって枕のあたりに火桶を置くと、隙間からの風で頭痛になる
更灯(こうとう) 夜明けの灯火である
灯火を点けたまま眠る人は、その魂が安らかでない
屈伸(くっしん) 縮んだり伸びたりすることである
眠るときは体を縮めて、目覚めたら再び伸ばせよ。一つの姿勢のままでいるな、長い夜通し
【左頁】
兼慎(けんしん) 前もって慎むことである
お灸が燃える苦痛と鍼薬の苦しみを味わうよりも、前もって慎むべきである
健友(けんゆう) 健康な友人のことである
自分の身に害がないからといって、みんなで食べよと勧める友人は敵である
怒便(どべん) 大小便の時に力むことである
便所で大便でも小便でも力んではならない。足が冷えて目もしょぼしょぼする
一陽(いちよう) 冬至の日のことである
冬至には少しばかり陽気が生じるが、言葉少なに内に慎むべし
英語訳
【Right page】
Mouth Rinsing Rinsing the mouth
People who rinse their mouth before sleep and after meals will not have bad breath nor tooth problems
Fire and Wind Fire and wind
If you place a fire bucket near your pillow because of cold, the wind through gaps will cause headaches
Night Lamp Dawn lamp
People who sleep with lights burning will have restless souls
Flexion and Extension Bending and stretching
When sleeping, curl up your body, and when you wake, stretch it again. Do not remain in one position throughout the long night
【Left page】
Advance Caution Being cautious in advance
Rather than suffering the pain of burning moxa and the agony of needles and medicine, one should be cautious beforehand
Healthy Friend A strong/healthy friend
A friend who says "everyone should eat this" just because it causes no harm to their own body is an enemy
Straining at Stool Straining during defecation or urination
Do not strain whether for defecation or urination in the toilet. Your legs will become cold and your eyes will become bleary
One Yang The day of winter solstice
At winter solstice, a little yang energy arises, but one should speak little and be cautious inwardly