翻刻
【右頁】
暑泉(しよせん) なつのしみづ也
あつき日の道行つかれひやゝかにおもてあらへは面(おも)くさと成る
枕時(しんじ) いねる時向ふ方也
いぬるには春夏東秋冬は西まくらして常に北いめ
疫因(ゑきいん) やくびやうのたね也
腎精(ぢんせい)を冬たもたねばおしなへて 春夏民の病のがれず
夏慎(かしん) なつのつゝしみ也
夏一季ゑ気とたましひ汗にぬけ冷物ゆへに吐瀉(としや)の鶴(くはく)らん
【左頁】
忌過(くわ) すぐる事をいむ也
納涼(のうりやう)も又冬こもるあたゝめも過れは夫も病とぞなる
踏青(とうせい) 青葉をふむ事也
しもへの野にやすらひてのどけくも心を春の空にまかせよ
納涼(とうりやう) すゞむ事也
夏の日も涼しき暮は思ふどちしみづのほとりかたれ木陰に
赤壁(せきへき) 舟あそびせしこと也
笛(ふへ)の音も風も涼しく舟うけて月もろ共にうたふまれ人
現代語訳
【右頁】
暑泉(しょせん) 夏の冷たい水のことである
暑い日の道中で疲れた時、冷たい水で顔を洗うと顔色が悪くなる
枕時(しんじ) 眠る時の向く方角のことである
眠るには春夏は東向き、秋冬は西向きに枕をして、常に北を忌む
疫因(えきいん) 疫病の原因のことである
腎精を冬に保たなければ、みんな春夏に民の病を免れない
夏慎(かしん) 夏の慎みのことである
夏一季、胃気と魂が汗に抜けて、冷たい物のために吐瀉の患いが起こる
【左頁】
忌過(きか) 過度を忌むことである
納涼も、また冬籠りの暖めも、過ぎればそれもまた病となる
踏青(とうせい) 青葉を踏むことである
霜枯れの野に休らって、のどかに心を春の空に任せよ
納涼(のうりょう) 涼むことである
夏の日も涼しい夕暮れには、親しい人と清水のほとりで木陰に語らえ
赤壁(せきへき) 舟遊びをしたことである
笛の音も風も涼しく舟を浮かべて、月と共に歌う稀人
英語訳
【Right page】
Hot Spring Water Cold water in summer
On hot days when tired from traveling, washing your face with cold water will make your complexion poor
Pillow Direction The direction to face when sleeping
For sleeping, face east in spring and summer, west in autumn and winter, and always avoid facing north
Epidemic Cause The cause of epidemic disease
If kidney essence is not preserved in winter, everyone will not escape the people's diseases in spring and summer
Summer Caution Summer prudence
Throughout the summer season, stomach qi and soul leak out through sweat, and cold foods cause vomiting and diarrhea
【Left page】
Avoiding Excess Avoiding going too far
Both cooling in summer and warming during winter confinement, if done to excess, will also become illness
Treading on Green Stepping on green leaves
Rest in the frost-withered fields and peacefully let your heart follow the spring sky
Cooling Taking coolness
Even on summer days, during cool evenings, converse with close friends by clear water in the shade of trees
Red Cliff Boat excursion
With flute sounds and wind both cool, floating boats and singing rare people together with the moon