琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

寛政二年八年琉球人来聘 - 翻刻

寛政二年八年琉球人来聘 - ページ 66

ページ: 66

翻刻

一御簾掛之 一御後坐に御側衆御刀之役伺公 一御下段西之方ゟ三畳目通りゟ松平肥後守井伊  掃部頭松平隠岐守松平若狭守年寄共弾正大粥  順之着坐 一西之方御縁頬に若年寄伺公 一西之御縁頬之方に畳敷之高家鴈之間詰之  四品以上列居 一南板縁次に鴈之間同嫡子御奏者番同嫡子  菊之間縁頬詰同嫡子番頭芙蓉之間御役人  列居 一二之間北之方二本目三本目之柱之間ゟ御襖  障子東之方に四品以上之御譜代大名列居 一二之間御譜代大名同嫡子三之間に布衣以上  御役人法印法眼之医師列居 一豊後守御次御襖之外際南向に着座 一大宜見殿上間ゟ大広間え大目付弐人案内して  弐之間御譜代大名前西え向着座               松平豊後守

現代語訳

一、御簾を掛ける 一、御後座に御側衆が御刀の役として伺候する 一、御下段西の方より三畳目通りより、松平肥後守、井伊掃部頭、松平隠岐守、松平若狭守の年寄共が弾正大弼の順で着座 一、西の方の御縁側に若年寄が伺候する 一、西の御縁側の方に畳を敷き、高家で雁之間詰の四品以上が列居する 一、南板縁の次に雁之間同嫡子、御奏者番同嫡子、菊之間縁側詰同嫡子、番頭、芙蓉之間の御役人が列居する 一、二之間北の方、二本目三本目の柱の間より御襖障子東の方に、四品以上の御譜代大名が列居する 一、二之間に御譜代大名同嫡子、三之間に布衣以上の御役人、法印法眼の医師が列居する 一、豊後守は御次の御襖の外際、南向きに着座する 一、大宜見を殿上間より大広間へ大目付二人が案内して、二之間の御譜代大名前西へ向かって着座させる 松平豊後守

英語訳

1. Hanging the ceremonial curtain 1. In the rear seat, the gosoba-shū (close attendants) serve in attendance with the ceremonial sword 1. From the western side of the lower tier, from the third tatami mat passage, the rōjū (senior councilors) Matsudaira Higo-no-kami, Ii Kamon-no-kami, Matsudaira Oki-no-kami, and Matsudaira Wakasa-no-kami take their seats in order of precedence as Danjō-daihitsu 1. On the western veranda, the wakadoshiyori (junior councilors) stand in attendance 1. On the western veranda side, tatami mats are laid out, and those of fourth rank and above from the kōke (high-ranking hereditary vassals) who are assigned to the Kari-no-ma take their positions 1. Next to the southern wooden veranda, the eldest sons of those from Kari-no-ma, the gōsōja-ban and their eldest sons, those assigned to Kiku-no-ma veranda and their eldest sons, the bantō, and officials from Fuyō-no-ma take their positions 1. From the northern side of the second room, between the second and third pillars, beyond the decorative sliding doors to the east, hereditary daimyo of fourth rank and above take their positions 1. In the second room, the eldest sons of hereditary daimyo, and in the third room, officials of hōi (court dress) rank and above, and physicians with the ranks of hōin and hōgen take their positions 1. Bungo-no-kami sits facing south at the edge outside the sliding doors of his waiting room 1. Ōgimi is guided from the palace hall to the great hall by two ōmetsuke and seated facing west in front of the hereditary daimyo in the second room Matsudaira Bungo-no-kami