第二回:古文書解読コンテスト対象資料

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

乍恐以書付奉願上候事 - 翻刻

乍恐以書付奉願上候事 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

  乍恐以書付奉願上候事 一私義《見せ消ち:従当年石切旅稼|只今迄石切旅稼相休候処従当年右職》仕度  奉願上候           《割書:願主|》粂八【印】 右粂八奉願上候通被 仰付被下置候様 仕度奉願上候以上  嘉永三《割書:庚| 戌》年正月荊口村           《割書:名主|》伊 兵 衛【印】           《割書:組頭|》源五左衛門【印】           《割書:同断|》久 右 衛 門 【印】           《割書:代判|》平   蔵【印】   松井周蔵様

現代語訳

恐れながら書面をもって願い上げ申し上げます 一、私は石切りの出稼ぎ仕事をしたく願い上げます (見せ消ち部分:当年より石切旅稼ぎ|これまで石切りの出稼ぎを休んでおりましたが、当年より右の職業) 願主 粂八【印】 右の粂八が願い上げました通り、お許しいただけますよう お願い申し上げます。以上 嘉永三年(庚戌)正月 荊口村 名主 伊兵衛【印】 組頭 源五左衛門【印】 同じく 久右衛門【印】 代判 平蔵【印】 松井周蔵様

英語訳

Respectfully submitted petition in writing I, the undersigned, humbly request permission to engage in stonecutting itinerant work. (Crossed out portion: "From this year stonecutting itinerant work | Until now I have refrained from stonecutting itinerant work, but from this year the said occupation") Petitioner: Kumehachi [seal] We request that the above petition by Kumehachi be granted as requested. Respectfully submitted. First month of Kaei 3 (1850), Ibarakuchi Village Village Head: Ihee [seal] Group Leader: Gengozaemon [seal] Same: Kyuemon [seal] Acting for: Heizo [seal] To Lord Matsui Shūzō