翻刻
大井河又ハ安部河(アベカハ)等ニ多シ此(コヽ)ニ不思議(フシギ)ナルハ
人ノ渡(ワタ)ル所ニハアレドモ外(ホカ)ニテハルカタ【「多」の誤りか】シト又 甲(カ)
斐国(ヒノクニ)駒个岳(コマガタケ)ニモアリ但(タヾシ)大ナ類モノ多ク小キ
モノ稀(マレ)ナリ其山中ノ大石スヘテ男根(ナンコン)ノ状(カタチ)ナリ又
讃岐国ヨリ出ルモ其北方ニ陰石ヲ拾(ヒロ)ヒ南方
ニハ陽石ヲ得(ウ)ルト是 天地(テンチ)自然(シゼン)ノ理ナルベシ又
江州 石部宿(イシヘノシユク)ノ北 菩提寺村(ボダイジムラ)ノ山中(サンチウ)浪岩(ナミイハ)トイフ
所ニ陰門(インモン)ノ形アル大石多シ又大和国ニ天道(テンタウ)
羅石山(ラセキサン)トイフアリ此山上ニ長サ一丈 余(ヨ)ノ男根(ナンコン)
現代語訳
大井川または安倍川などに多い。ここで不思議なのは、人の渡る場所にはあるけれども、他の場所では見つかりにくいということである。また甲斐国の駒ヶ岳にもある。ただし大きな類のものが多く、小さいものは稀である。その山中の大石はすべて男根の形をしている。また讃岐国から出るものも、その北方では陰石を拾い、南方では陽石を得るという。これは天地自然の理によるものであろう。また江州石部宿の北、菩提寺村の山中の浪岩という所に陰門の形をした大石が多い。また大和国に天道羅石山というのがある。この山上に長さ一丈余りの男根
英語訳
are abundant in the Oi River or Abe River and other places. What is mysterious here is that although they exist in places where people cross, they are difficult to find elsewhere. They are also found at Mount Komagatake in Kai Province. However, large specimens are common while small ones are rare. All the large stones in that mountain are shaped like male genitalia. Also, those from Sanuki Province - in the northern areas one finds yin stones, while in the southern areas one obtains yang stones. This must be according to the natural principles of heaven and earth. Also, north of Ishibe-juku in Omi Province, in the mountains of Bodaiji village at a place called Namiiwa, there are many large stones shaped like vulvas. Also in Yamato Province there is a place called Tendō Raseki-san. On this mountaintop there is a male genital organ over one jō in length