翻刻
郡(コホリ)保倉谷(ヤスクラタニ)顕聖寺山(ケンシヤウシヤマ)等ニアリ〇 能登(ノト)七尾(ナクヲ)近
所二ノ宮又ヒラトイフ所ニモアリ〇 佐渡(サド)国 鹿伏(カブシ)
大明神 境内(キヤウダイ)〇 伯耆(ハウキ)国 小鹿谷(ヲシカダニ)〇 出雲(イヅモ)国 大(ヲホ)《見せ消ち:山|社(ヤシロ)》
近山(キンザン)〇 讃岐(サヌキ)陶村(スヱムラ)〇 肥前(ヒゼン)大村(ヲホムラ)朝追岳(アサヲヒダケ)〇 肥後(ヒゴ)芦(アシ)
北(キタ)ヨリモ稀(マレ)ニ出ル其外東国北国ニハ所々ニ有
ベシ佐渡(サドノ)国 鮎河(アユガハ)鹿伏(カフシ)明神ノ境内(キヤウタイ)ニ毎年(マイネン)二
月九日山神ヲ祭(マツ)ル翌(ヨク)十日 近郷(キンゴウ)ノモノ山ニ入テ
鏃石ヲタヅネ拾フニキハメテ得(ウ)ルト又 紀州(キシウ)
熊野(クマノ)海辺ニテ鯨(クヂラ)ヲ取其鯨ノ皮肉(ヒニク)ノ間(アヒタ)ニ鏃
現代語訳
郡保倉谷顕聖寺山等にあり。能登七尾近所の二ノ宮、またヒラトという所にもあり。佐渡国鹿伏大明神境内。伯耆国小鹿谷。出雲国大近山。讃岐陶村。肥前大村朝追岳。肥後芦北よりも稀に出る。その外東国北国には所々にあるべし。佐渡国鮎河鹿伏明神の境内に毎年二月九日山神を祭る。翌十日、近郷の者山に入って鏃石を尋ね拾うに極めて得るという。また紀州熊野海辺にて鯨を取る。その鯨の皮肉の間に鏃
英語訳
District, at Yasukura Valley, Mount Kenshōji, and other places. Near Nanao in Noto, at Ninomiya, and also at a place called Hirato. Within the precincts of Kabushi Daimyōjin in Sado Province. Oshikadani in Hōki Province. Ōkinzan in Izumo Province. Sue Village in Sanuki. Mount Asaohi in Ōmura, Hizen Province. They appear more rarely than in Ashikita, Higo Province. Besides these, they should exist in various places throughout the eastern and northern provinces. Within the precincts of Ayugawa Kabushi Myōjin in Sado Province, the mountain god is worshipped every year on the ninth day of the second month. On the following tenth day, people from nearby villages enter the mountains to search for and collect arrowhead stones, which they obtain in great quantities. Also, at the seashore of Kumano in Kii Province, whales are caught. Between the skin and flesh of these whales, arrowheads