翻刻
石アリ又 諸国(シヨコク)ニテ大風雨ノ後(ノチ)山崩(ヤマクバレ)ナドシタ
ル山土中ニアリ或ハ雷(ライ)ノヲチシ跡(アト)ニアリ何国(イヅク)ノ
産(サン)タリトモ色(イロ)形(カタチ)等(ヒト)シカラズ大ナルハ尺(シヤク)余(ヨ)小ナル
ハ三四分アリ自然(ジネン)ノ物(モノ)トイフ人アレドシカラズ洛(ラク)
ノ松岡(マツヲカ)先生(センセイ)ハ蝦夷(エゾ)ノ人此鏃石ヲイテ雁(カリ)ヲ射(イ)ル其
雁ノ羽(ハネ)ニ附(ツケ)テ来リ此地ニ落(ヲト)スナリト此説 穂(ヲタヤカ)ナラ
ズトイヘドモ本草綱目(ホンサウカウモク)ニ時珍(ジチン)ガ云 石弩(セキド)粛慎(シユクシン)
国(コク)ニ出スト又 本朝通記(ホンテウツウキ)ニ云 斉明(サイミヤウ)天皇二年 阿部(アベノ)
比羅夫(ヒラブ)粛慎国トタヽカフ後(ノチ)粛慎 降(クダリ)テ生(イケル)羆【右に「熊(クマ)」の書込みあり】
現代語訳
石がある。また諸国にて大風雨の後、山崩れなどした山の土中にあり、或いは雷の落ちた跡にある。何国の産であっても色形等は一様ではなく、大なるものは一尺余り、小なるものは三四分ある。自然の物という人もあるがそうではない。洛の松岡先生は、蝦夷の人がこの鏃石を射て雁を射る、その雁の羽に付けて来てこの地に落とすのだと言う。この説は穏やかではないといえども、本草綱目に時珍が言うには「石弩は粛慎国に出す」と。また本朝通記に言うには「斉明天皇二年、阿部比羅夫が粛慎国と戦う。後に粛慎が降って生きた羆(熊)
英語訳
stones are found. Also, in various provinces after great storms and rains, they are found in the soil of mountains where landslides have occurred, or at places where lightning has struck. Regardless of which province they come from, their colors and shapes are not uniform - the large ones are over one shaku in length, while the small ones are three to four bu. Some people say they are natural objects, but this is not so. Master Matsuoka of the capital says that the Ainu people shoot these arrowhead stones to hunt geese, and the stones come attached to the geese's feathers and fall in this land. Although this theory is not entirely convincing, in the Bencao Gangmu, Shizhen says that "stone crossbow bolts come from the Sushen country." Also, the Honchō Tsūki states that "In the second year of Empress Saimei's reign, Abe no Hirafu fought against the Sushen country. Later, the Sushen surrendered and presented living bears