翻刻
ナリ大サ二三分ニ過(スギ)ズト濃州(ノウシウ)石原村(イシハラムラ)三宅氏(ミヤケウヂ)ノ
話(ワ)ナリ又 尾州(ビシウ)中島郡(ナカジマゴホリ)砥墓村(トハカムラ)ニ古代(コダイ)ノ壺(ツボ)ヲ穿(ホリ)
出(イダ)セリコレモ中ニ曲玉(マガタマ)神管石(シンクワンセキ)等(トウ)アリ此(コノ)所(トコロ)ハ上(ジヤウ)
古(コ)十抦(トツカ)【「抦」は「柄」か】ノ御剣(ギヨケン)ヲ砥(トキ)シ所(トコロ)ト濃(ノウ)《見せ消ち:妙|州(シウ)》野中村(ノナカムラ)正伝(シヤウデン)
寺(ジ)ノ話(ワ)ナリ若狭国(ワカサノクニ)小浜(ヲバマ)ノ近江(キンゴウ)大町裏(ヲホマチウラ)トイフ
所(トコロ)ニテ山 崩(クヅ)レテ壺(ツボ)出(イデ)タリ中ニ曲玉(マガタマ)十バカリ有ト
京師(ケイシ)木瓜屋佐右衛門 話(ワ)ナリ又五六十年 前(マヘ)京(キヤウ)
都(ト)八坂(ヤサカ)近辺(キンヘン)ニテ大地震(ヲホヂシン)ノ時(トキ)地(チ)折(サケ)テ壺(ツボ)ヲ吹出(フキイダ)ス
中ニ曲玉(マガタマ)六十 箇(コ)アリ内一ツ今《割書:予(ヨ)》カ珍蔵(チンゾウ)ニ有ト京(ケイ)
現代語訳
大きさは二、三分に過ぎないという。濃州石原村三宅氏の話である。また尾州中島郡砥墓村に古代の壺を掘り出した。これも中に曲玉、神管石等があった。この所は上古、十握の御剣を研いだ所だという。濃州野中村正伝寺の話である。若狭国小浜の近江大町裏という所にて山が崩れて壺が出た。中に曲玉十ばかりあるという。京師木瓜屋佐右衛門の話である。また五、六十年前、京都八坂近辺にて大地震の時、地が裂けて壺を吹き出した。中に曲玉六十個あり、うち一つは今私の珍蔵にあるという。京の
英語訳
Their size does not exceed two to three bu (about 6-9mm). This is according to Mr. Miyake of Ishihara Village in Nōshū. Also, in Tohaka Village, Nakajima District, Bishū, an ancient jar was excavated. This also contained magatama, shinkanseki, and other items. This place is said to be where the Ten-span Sacred Sword was sharpened in ancient times, according to Shōdenji Temple in Nonaka Village, Nōshū. At a place called Ōmachi-ura near Ōmi in Obama, Wakasa Province, a mountain collapsed and a jar emerged. It is said to contain about ten magatama. This is according to Mokka-ya Saemon of the capital. Also, fifty to sixty years ago, near Yasaka in Kyoto, during a great earthquake, the ground split open and expelled jars. There were sixty magatama inside, and one of them is now in my precious collection, according to [someone from] Kyō-