翻刻
ノサシワタシ二寸バカリアリ甚(ハナハダ)稀(マレ)ナルモノナリ当(トウ)
時(ジ)弄石家(ロウセキカ)ノ愛翫(アイグワン)スル上古(ジヤウコ)ノ物(モノ)ニシテ大和(ヤマト)葛城(カヅジキ)山
ノ麓(フモト)弁天(ベンテン)山 坂口村(サカグチムラ)ニテ堀得(ホリエ)タル事有 同国(ドウコク)法隆(ホウリウ)
寺(ジ)ノ近山(キンザン)又ハ同国(ドウコク)金剛山(コンガウセン)ノ麓(フモト)千早城(アハヤジヤウ)ノ奥山(ヲクヤマ)又 大(ヲホ)
峰(ミネ)山又 多武峰(タフミネ)又 三輪(ミワ)ノ社地(シヤチ)若宮(ワカミヤ)ノ辺(ヘン)ヨリ稀(マレ)
ニ穿出(ホリイダ)セリト破欠(ワレカケ)テ全体(ゼンタイ)ナルモノハイタツテ得(エ)ガ
タシ此(コノ)物(モノ)他国(タコク)ニ出(イデ)タル事イマダ聞(キカ)ズ然(シカ)レドモ有(アル)《見せ消ち:品|所(トコロ)》
ニハアルベシ弄石家(ロウセキカ)多(ヲホ)シトイヘドモ此(コノ)物(モノ)ヲ《振り仮名:蔵|カ《見せ消ち:シ|ク》》セルハ
京師(ケイシ)石憐斎(セキレンサイ)和州(ワシウ)《振り仮名:藤門|フヂ《見せ消ち:カ|モ》ド》周斎(シウサイ)同州(ドウシウ)普賢院(フゲンイン)浪華(ラウクワ)
現代語訳
の差し渡し二寸ばかりあり、甚だ稀なるものなり。当時弄石家の愛玩する上古の物にして、大和葛城山の麓弁天山坂口村にて掘り得たる事有り。同国法隆寺の近山又は同国金剛山の麓千早城の奥山又大峰山又多武峰又三輪の社地若宮の辺より稀に掘り出せりと。破欠けて全体なるものは いたって得がたし。この物他国に出たる事いまだ聞かず。然れども有る所にはあるべし。弄石家多しといえども、この物を蔵せるは京師石憐斎、和州藤門周斎、同州普賢院、浪華
英語訳
The diameter is about two sun, making them extremely rare objects. These are ancient items cherished by stone collectors of the time, and there have been instances of them being excavated at Sakaguchi Village on Bentenyama at the foot of Mount Katsuragi in Yamato Province. They have been rarely excavated from the nearby mountains of Hōryū-ji Temple in the same province, or from the inner mountains of Chihaya Castle at the foot of Mount Kongō in the same province, or from Mount Ōmine, Tōnomine, and the vicinity of Wakamiya in the shrine grounds of Miwa. Those that are broken and chipped make complete specimens extremely difficult to obtain. I have not yet heard of these objects appearing in other provinces. However, they probably exist in some places. Although there are many stone collectors, those who possess these objects are Sekirensai of Kyoto, Fujmon Shūsai of Yamato Province, Fugen'in of the same province, and in Naniwa