翻刻
【右丁】
のふという事養【羪】 生の専用なりうつして気のへると云
事はたとへは火は炭(すみ)なり炭は火なり炭をは欝気にた
とへ火をは正気にたとふ炭多して火少あれは炭に欝
せられて火きゆる是気欝して正気のつくるたとへなり
又うつをひらけば気生すと云てひらき過れはかへつて
正気又へる物なり炭の欝によつて火きゆるとて少有
火をかきちらせはかへつて火きゆるがことし只気をとゝ
のへて順する心持専用の物也一年は五季なり七十二
日つゝ五つ合て一年とす春七十二日夏同秋同冬
同又春夏の間と夏秋の間と秋冬の間と冬春の
間とに十八日つゝ土用なり此四土用を合て又七十二日
【左丁】
合て是五季なり五季を合て三百六十日也しかれは
五季は木火土金水の五行をの〳〵七十二日つゝ王を持
時なれは土用なりとて土の七十二日王をもつときはかり人に
たゝるべき道理なししかるに無病の者も土用にはこゝろ
あしく病人はなをたゝりをうくる事は夏の火気と秋の
金気うつりかはるその間にある十八日なる故に両気ま
しはりて気のさはぐ時なれは天地と人の身と同きゆへ
に外さわけは身の天地もさはく故也土用のたゝりをなす
にはあらす二季の交る所に気さはひて病をはつする道
理なりましわらされは事なし水穀 交(ましはり)て酢(す)酒の味成か
現代語訳
【右丁】
調えるということが養生の専用である。鬱して気が減るということは、例えば火は炭である、炭は火である。炭を鬱気に例え、火を正気に例える。炭が多くて火が少なければ、炭に鬱せられて火が消える。これは気が鬱して正気が尽きる例えである。また鬱を開けば気が生ずるといって、開き過ぎればかえって正気がまた減るものである。炭の鬱によって火が消えるといって、少しある火をかき散らせばかえって火が消えるのと同じことである。ただ気を調えて順調にする心持ちが専用のものである。一年は五季である。七十二日ずつ五つ合わせて一年とする。春七十二日、夏同じ、秋同じ、冬同じ。また春夏の間と夏秋の間と秋冬の間と冬春の間とに十八日ずつ土用である。この四土用を合わせてまた七十二日。
【左丁】
合わせてこれが五季である。五季を合わせて三百六十日である。しかれば五季は木火土金水の五行がそれぞれ七十二日ずつ王を持つ時なれば、土用なりといって土の七十二日王を持つ時ばかり人に祟るべき道理はない。しかるに無病の者も土用には心地悪く、病人はなお祟りを受けることは、夏の火気と秋の金気が移り変わるその間にある十八日なる故に、両気が交わって気の騒ぐ時なれば、天地と人の身と同じ故に、外が騒げば身の天地も騒ぐ故である。土用の祟りをなすにはあらず、二季の交わる所に気が騒いで病を発する道理である。交わらされば事はない。水穀が交わって酢や酒の味が成るが如く
英語訳
【Right Page】
Regulating [qi] is the primary purpose of health cultivation. Regarding qi being depleted through stagnation, for example: fire is charcoal, charcoal is fire. Charcoal is likened to stagnant qi, fire is likened to proper qi. When there is much charcoal and little fire, the fire is suppressed by the charcoal and extinguishes. This is an analogy for qi stagnating and proper qi being exhausted. Also, it is said that opening up stagnation generates qi, but if opened too much, proper qi will again diminish. Just as fire extinguishes due to charcoal's stagnation, if you scatter the little fire that exists, the fire will conversely extinguish. Simply maintaining a mindset of regulating qi and making it flow smoothly is the primary thing. One year consists of five seasons. Seventy-two days each, five combined make one year. Spring seventy-two days, summer the same, autumn the same, winter the same. Also, between spring and summer, between summer and autumn, between autumn and winter, and between winter and spring, there are eighteen days each of "earth dominance" (doyō). These four earth dominance periods combined make another seventy-two days.
【Left Page】
Combined, these make five seasons. The five seasons combined make 360 days. Therefore, since the five seasons represent times when each of the Five Elements - wood, fire, earth, metal, water - holds dominance for seventy-two days each, there is no reason why only the earth's seventy-two days of dominance should harm people. However, even healthy people feel unwell during earth dominance periods, and sick people suffer even more affliction. This is because during the eighteen days when summer's fire qi and autumn's metal qi are transitioning, both qi intermingle and qi becomes agitated. Since heaven and earth are the same as the human body, when the exterior is disturbed, the heaven and earth within the body also become disturbed. It is not that earth dominance creates harm, but rather the principle that qi becomes agitated where two seasons intersect and triggers disease. If there were no intersection, there would be no problem. Just as water and grain combine to create the flavors of vinegar and wine,