翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

身心養生記 - 翻刻

身心養生記 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

【右丁】 ゆへに山椒□【多ヵ】食すれは眩暈(けんうん)す鹹を少用るは腎 をやしなふ多は腎のどく也しほをこのんて多食す るは腎よはきゆへなり同類の力をからんとする 物なり然とも力のよはき人が人の手をとらへて 我力にせんとするがことしおのれ力よはふして 大力のものに取つけはかへつて引たをさるゝかことし 世の諺(ことわさ)によはき家につよきかうはりとやらん 一大かた内より外へしらする物也食をおもふは胃中に 食つきたる事を内よりしらする也此時食するは 病に薬をのむかことし欲(よく)にて多食するゆへにとく となる水ののみたきと思ふは内の熱する事を外へ 【左丁】 しらするなり少のむは薬のことし欲(よく)にて多のみて冷 にあてらるゝものなりあつき物をこのむは内ひゆる故 なりゆめに河水なと見るは内 熱(ねつ)するゆへなりねか ふ心ありてゆめに見ゆる火を見るは内ひゆる故也 火をねかふ道理なり高き所へのほるとゆめに見 るは上気なり高きよりおつると見るは気のしつむ ゆへなり大小便なとのこゝかしこにありてむさき事を ゆめに見或は又とりけたものなとのくされてはらわ たなとのぐや〳〵とあるやうなる事ゆめに見るは心 気つきて上達せすして我はらわたの間にわか心 がおちいりてあるゆへなり鳥けた物のはらわたと

現代語訳

【右丁】 ゆえに山椒を多食すれば眩暈がする。鹹(塩辛い味)を少し用いるのは腎を養う。多いのは腎の毒である。塩を好んで多食するのは腎が弱いゆえである。同類の力を借りようとするものである。しかしながら力の弱い人が人の手を掴んで我が力にしようとするようなものである。自分の力が弱くして大力の者に取り付けば、かえって引き倒されるようなものである。世の諺に「弱き家に強き嫁入り」とやらん。 一 大方、内から外へ知らせるものである。食を思うのは胃中に食べ物が尽きた事を内より知らせるのである。この時食するのは病に薬を飲むようなものである。欲によって多食するゆえに毒となる。水の飲みたいと思うのは内の熱する事を外へ 【左丁】 知らせるのである。少し飲むのは薬のようである。欲によって多く飲んで冷に当てられるものである。熱い物を好むのは内が冷えるゆえである。夢に河水などを見るのは内が熱するゆえである。願う心があって夢に見る。火を見るのは内が冷えるゆえである。火を願う道理である。高い所へ登ると夢に見るのは上気である。高い所より落ちると見るのは気が沈むゆえである。大小便などがここかしこにあって汚い事を夢に見る、或いはまた鳥獣物などが腐れて腸などがぐちゃぐちゃとあるような事を夢に見るのは、心気が詰まって上達せずして我が腸の間に我が心が落ち入ってあるゆえである。鳥獣物の腸と

英語訳

【Right Page】 Therefore, eating too much Sichuan pepper causes dizziness. Using salty flavors sparingly nourishes the kidneys. Too much is poison to the kidneys. Favoring salt and eating much of it is because the kidneys are weak. It seeks to borrow the strength of similar substances. However, this is like a weak person grasping another's hand to make it their own strength. When one's own strength is weak and they attach themselves to someone with great strength, they are conversely pulled down. As the saying goes, "A strong bride enters a weak household." 1. Generally, things announce themselves from inside to outside. Thinking of food is the inside announcing that food in the stomach has been exhausted. Eating at this time is like taking medicine for illness. Eating excessively out of desire therefore becomes poison. Wanting to drink water is the inside announcing that there is internal heat to the outside. 【Left Page】 Drinking a little is like medicine. Drinking excessively out of desire exposes one to cold. Preferring hot things is because the inside is cold. Seeing rivers and water in dreams is because of internal heat. When there is a wishing heart, it appears in dreams. Seeing fire is because the inside is cold. It is reasonable to wish for fire. Dreaming of climbing to high places indicates rising qi. Seeing oneself falling from high places is because qi is sinking. Dreaming of filthy things with excrement scattered here and there, or alternatively dreaming of rotting birds and beasts with intestines in a mushy state, is because the heart-qi is blocked and cannot ascend properly, so one's heart has fallen into one's own intestines. The intestines of birds and beasts and