琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球入貢紀畧 - 翻刻

琉球入貢紀畧 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

に、新羅国(しらきのくに)迂陵島人(うるまのしまひと)とも見えたり、これにて琉球 ならざることいと分明(あきらか)なり、前田夏蔭云、うるまは 迂陵(うりよう)の韓音(かんおん)なりといへり、   永享年間(えいかうねんかん)琉球使(りうきうし)来(きた)るの弁(べん) 室町紀略(むろまちきりやくに)云(いふ)、永享(えいかう)十一年七月、是歳(ことし)琉球国 入貢(にふこう)、《割書:琉|球》 《割書:入貢|始見》また琉球事略(りうきうしりやく)に、後花園院(ごはなそのゐん)宝徳(はうとく)三年七月、 琉球人 来(きた)りて、義政将軍(よしまさしやうくん)に銭千貫(せにせんくわん)と方物(はうもつ)【左注「そのくにのもの」】を献(けん) ず、これよりしてその国人(くにのひと)兵庫(ひやうご)の浦(うら)に来(きた)りて交易(かうえき) すといふ、しからば彼国(かのくに)の使(つかひ)本朝(ほんてう)に来(きた)ることは、尚金(しやうきん) 福(ふく)が時(とき)をもて、その始(はじ)めとすべきかといへり、これら の説(せつ)みな誤(あやま)りなり、按(あん)ずるに中山伝信録(ちゆうざんでんしんろくに)云(いはく)、宣徳(せんとく)七(しち) 年(ねん)、宣宗以外国朝貢独日本未至(せんそうぐわいこくのてうこうひとりにつほんいたらざるをもて)、命内官柴山齎(ないくわんさいさんにめいじてちよくを) 勅至国(もたらしくにいたる)、令王遣人(わうをしてひとをつかはし)、往日本諭之(につほんにゆいてこれをさとさしむ)と見えたり、これ実(じつ) に我(わが)永享四年(えいかうよねん)にあたれり、かゝれば二書(にしよ)にいふと ころ、この時より後(おく)れたれば、その始(はじめ)にあらざる をしるべし、   琉球(りうきう)の貢使(こうし)百余年(ひやくよねん)絶(たえ)たりといふ弁(べん) 嘉吉年間(かきつねんかん)、京都(きやうと)将軍家(しやうぐんけ)の命(めい)にて、琉球国を薩(さつ)

現代語訳

『本朝麗藻』には、「新羅国迂陵島人」とも記されている。これによって琉球ではないことが非常に明らかである。前田夏蔭は、うるまは迂陵の韓音であると述べている。 永享年間に琉球使が来朝したという説への反論 『室町紀略』に記されているのは、永享十一年七月、この年琉球国が入貢した《割書:琉球入貢始見》ということである。また『琉球事略』には、後花園院宝徳三年七月、琉球人が来て、義政将軍に銭千貫とその国の産物を献上したとある。これより以後、その国の人が兵庫の浦に来て交易するようになったという。それならば、あの国の使者が本朝に来ることは、尚金福の時をもって、その始まりとすべきかと述べている。これらの説はみな誤りである。考えてみるに『中山伝信録』によれば、宣徳七年、宣宗は外国の朝貢で独り日本だけが未だ至らないことを理由として、内官柴山に命じて勅を持参させて琉球国に至らせ、王をして人を派遣して日本に行かせ、これを諭させたと記されている。これは実に我が永享四年にあたる。そうであれば、二書に述べるところは、この時より後のことであるから、その始まりではないことを知るべきである。 琉球の貢使が百余年絶えたという説への反論 嘉吉年間、京都将軍家の命令によって、琉球国を薩摩

英語訳

In "Honchō Reisō," it is also recorded as "people of Uryeong Island of Silla Kingdom." This makes it very clear that it is not Ryukyu. Maeda Kain states that "Uruma" is the Korean pronunciation of "Uryeong." Refutation of the claim that Ryukyu envoys came during the Eikyō period "Muromachi Kiryaku" records that in the seventh month of Eikyō 11, this year the Ryukyu Kingdom offered tribute 《marginal note: first recorded instance of Ryukyu tribute》. Also, "Ryukyu Jiryaku" states that in the seventh month of Hōtoku 3 during the reign of Emperor Go-Hanazono, Ryukyu people came and presented Shogun Yoshimasa with one thousand kan of coins and regional products 【left annotation: "products of that country"】. From this time onward, people from that country came to the port of Hyōgo to engage in trade. If this is so, then the arrival of envoys from that country to our court should be considered to have begun during the time of Shō Kinpuku. All these theories are erroneous. Upon examination, "Chūzan Denshinroku" states that in Xuande 7, Emperor Xuanzong, noting that among foreign tributaries Japan alone had not yet arrived, commanded the court official Chaishan to carry an imperial edict to the Ryukyu Kingdom, ordering the king to dispatch people to Japan to persuade them. This actually corresponds to our Eikyō 4. Therefore, what is described in the two books occurred after this time, so it should be understood that this was not the beginning. Refutation of the claim that Ryukyu tribute missions ceased for over a hundred years During the Kakitsu period, by command of the Shogun's house in Kyoto, the Ryukyu Kingdom was [placed under] Satsuma