翻刻
団-扇以_レ竹 ̄ヲ為_レ骨 ̄ト。繭-紙糊 ̄ス_レ之 ̄ヲ。或青或 ̄ハ白。灑-金作 ̄ス_レ画 ̄ヲ。有_二泥-
金五-華 ̄ノ者_一。名_二玉-団-扇 ̄ト_一。惟王-宮 ̄ノ中有_レ之。命-婦或 ̄ハ受 ̄テ_レ賜 ̄ヲ。始 ̄テ
得_レ用 ̄ルヿヲ_レ之 ̄ヲ。
匠具
斧-鑿皆類_二 中-国 ̄ニ_一。惟〱鋸用 ̄テ_二純-鉄 ̄ヲ_一為 ̄ル_レ之 ̄ヲ。形如_レ刀 ̄ノ。下 ̄ニ着 ̄ケ_レ柄 ̄ヲ。列 ̄テ_二
歯 ̄ヲ口-端 ̄ニ_一為 ̄ス_レ用 ̄ヲ。
現代語訳
団扇は竹を骨として用いる。繭紙を貼り付ける。青いものもあれば白いものもある。金粉を散らして絵を描く。泥
金五華というものがある。玉団扇と名付ける。ただ王宮の中にのみこれがある。命婦が賜り物として受けて、初めて
これを用いることができる。
職人道具
斧や鑿は皆中国のものと似ている。ただ鋸は純鉄を用いて作る。形は刀のようである。下に柄を付ける。刃先に
歯を並べて使用する。
英語訳
Round fans use bamboo as the frame. Cocoon paper is pasted on them. Some are blue and others are white. Gold powder is sprinkled to create paintings. There are ones with mud
gold and five-flower designs. These are called jade round fans. Only the royal palace possesses these. Court ladies receive them as gifts, and only then can they
use them.
Craftsmen's Tools
Axes and chisels are all similar to those of China. Only saws are made using pure iron. Their shape is like a sword. A handle is attached at the bottom. Teeth are arranged along
the cutting edge for use.