翻刻
九月 梅始-華 戊-土実 ̄ノル《割書:菓名_二古-把梯-斯_一。形如_二青菓_一|而匾 ̄ナリ。閩-中亦有_レ之名_二戊-土_一。》
柿-紫 ̄ナリ 霜-乃降 ̄ル 海-鷹来 ̄ル《割書:国-中無_レ鷹。此 ̄ノ月東-北|風起 ̄リ。自_二日-本_一飄 ̄リ_一来 ̄ル。》
大-豆収 ̄ム 麦-種下 ̄ス 雷始 ̄テ収 ̄ム_レ声 ̄ヲ《割書:或 ̄ハ至_レ冬 ̄ニ不 ̄ヿ_レ収|_レ声。時 ̄ニ有_レ之。》 田-野
畢 ̄ク墾 ̄ス 麻-石-求-子来《割書:鳥 ̄ノ名。緑-|趐白-睂。》 蛇為_レ暴 ̄ヲ《割書:此 ̄ノ月蛇-出。|傷 ̄レハ_レ 人立 ̄ニ斃 ̄ル。》
十月 緑-秧出 ̄ツ_二於水 ̄ヲ_一 橘-実 ̄ノル 田-豆下 ̄ス_レ種 ̄ヲ 鉄-樹有
_レ花 蛇乃-蟄 ̄ス 虹蔵 ̄テ不_レ見 ̄へ 松-露入 ̄リ_レ土 ̄ニ化 ̄シテ為_レ菌 ̄ト《割書:松-下 ̄ノ|土-中。》
《割書:此 ̄ノ月有_二土-菌_一。形如_レ芋 ̄ノ。松-露滴 ̄テ入_二土-中 ̄ニ_一|所_レ化 ̄スル。色-白 ̄シ。出_二牛-糞中 ̄ニ_一者 ̄ハ灰色。不_レ可_レ食。》 紙-鳶升 ̄ル 石-
求-読来 ̄ル《割書:鳥 ̄ノ名 又有_レ鳥名_二莫-読-史 ̄ト_一。|与_二伊-石-求-子_一皆於_二此 ̄ノ月_一来。》
十一月 水-仙開 ̄ク 寒-菊花 ̄サク 枸-杞紅 ̄ナリ 蚯-蚓鳴 ̄ク
美-人-蕉紅 ̄ナリ 野 ̄ニ有_二黄-華_一《割書:如_二 中-国 ̄ノ蒲-公-英 ̄ノ_一。|開_二遍 ̄シ山罅 ̄ノ中 ̄ニ_一。》 大-雨時 ̄ニ行
十二月 仏-手指-空 ̄シ 緑-鳩至 ̄ル 蟄-虫不_レ俯 蚊不
_レ収_レ声 無_レ氷
物産
中-山気候。多_レ暖少_レ寒。無_レ氷霜-雪希 ̄ニ降 ̄ル。草-木常 ̄ニ青 ̄シ。土-
産所_レ有。同_二 中-国 ̄ニ_一者 ̄ハ。祇標 ̄ス_二其 ̄ノ名 ̄ヲ_一。異産 ̄ハ則詳 ̄ニス_二其形-状 ̄ヲ_一。花-
卉 ̄ハ幷 ̄テ記 ̄ス_二其 ̄ノ開-時 ̄ヲ_一。如_レ後。
穀 ̄ハ則六-穀咸 ̄ク-備 ̄ハル。米六-種。麦三-種。菽有_二緑豆赤-豆黒豆
白-豆大-豆小-豆_一。大-豆 ̄ハ即中-国 ̄ノ黄-豆毛莢。七八月 ̄ニ生 ̄ス。田-
現代語訳
九月 梅が咲き始める 戊土が実る《小書:果物の名を古把梯斯という。形は青果のようで扁平である。福建にもこれがあり戊土と名づける》
柿が紫色になる 霜が降りる 海鷹が来る《小書:国中に鷹はいない。この月に東北風が起こり、日本から飛来する》
大豆を収める 麦の種を蒔く 雷が初めて声を収める《小書:或いは冬まで声を収めず、時にこれがある》 田野を
すべて開墾する 麻石求子が来る《小書:鳥の名。緑の翼に白い眉》 蛇が暴れる《小書:この月に蛇が出る。人を傷つけると立ちどころに死ぬ》
十月 緑秧が水から出る 橘が実る 田豆の種を蒔く 鉄樹に
花がある 蛇が蟄居する 虹が隠れて見えない 松露が土に入り化して菌となる《小書:松の下の土中》
《小書:この月に土菌がある。形は芋のよう。松露が滴って土中に入り化したもの。色は白い。牛糞中に出るものは灰色で食べられない》 紙鳶が上がる 石
求読が来る《小書:鳥の名。また莫読史という名の鳥もあり、伊石求子とともにこの月に来る》
十一月 水仙が開く 寒菊が花咲く 枸杞が紅くなる 蚯蚓が鳴く
美人蕉が紅くなる 野に黄華がある《小書:中国の蒲公英のよう。山の裂け目一面に咲く》 大雨が時に降る
十二月 仏手が空を指す 緑鳩が至る 蟄虫が俯さない 蚊が
声を収めない 氷がない
物産
中山の気候は暖かく寒さが少ない。氷がなく霜雪もまれに降る。草木は常に青い。土
産の有するところ、中国と同じものはその名のみを標す。異産はその形状を詳しくする。花
卉はその開花時期を併せて記す。以下の如し。
穀物はすなわち六穀がすべて備わる。米六種。麦三種。豆類には緑豆・赤豆・黒豆・
白豆・大豆・小豆がある。大豆は即ち中国の黄豆毛莢。七八月に生育する。田
英語訳
Ninth Month: Plum trees begin to bloom Wu-tu fruits ripen 《Note: A fruit called "ancient ba-ti-si." Shaped like green fruit but flattened. Fujian also has these, called wu-tu》
Persimmons turn purple Frost falls Sea hawks come 《Note: There are no hawks in the country. In this month northeast winds arise, and they drift over from Japan》
Soybeans are harvested Wheat seeds are sown Thunder first ceases its voice 《Note: Sometimes it does not cease its voice until winter; this occurs at times》 Fields
are completely cultivated Ma-shi-qiu-zi comes 《Note: Name of a bird with green wings and white eyebrows》 Snakes become violent 《Note: Snakes emerge in this month. If they injure people, death is immediate》
Tenth Month: Green seedlings emerge from water Tangerines fruit Field beans are sown Iron trees have
flowers Snakes hibernate Rainbows hide and are not seen Pine dew enters soil and transforms into mushrooms 《Note: In soil under pine trees》
《Note: This month has earth mushrooms shaped like taro. They are transformed from pine dew that drips into the soil. Color is white. Those emerging from cow dung are gray and inedible》 Paper kites rise Shi-
qiu-du comes 《Note: Name of a bird. There is also a bird called "mo-du-shi" that comes with yi-shi-qiu-zi in this month》
Eleventh Month: Narcissus blooms Cold chrysanthemums flower Wolfberries turn red Earthworms chirp
Canna lilies turn red Yellow flowers appear in the wild 《Note: Like Chinese dandelions, blooming throughout mountain crevices》 Heavy rains fall at times
Twelfth Month: Buddha's hand points to the sky Green pigeons arrive Hibernating insects do not bow down Mosquitoes do not
cease their voices There is no ice
Products
The climate of Chuzan is mostly warm with little cold. There is no ice, and frost and snow rarely fall. Vegetation is always green. Of local
products, those same as China are marked only by name. Different products have their shapes described in detail. Flowers
and plants have their blooming times recorded together, as follows.
Grains: all six grains are available. Six types of rice. Three types of wheat. Legumes include mung beans, red beans, black beans,
white beans, soybeans, and small beans. Soybeans are the same as China's yellow beans with fuzzy pods. They grow in the seventh and eighth months. Field