伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

万延二辛酉年正月石切名前書上帳 - 翻刻

万延二辛酉年正月石切名前書上帳 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

右之通石切旅稼罷出候者共 村中組切銘細吟味仕御書上 申候此外壱人も無御座候 万一不吟味成義仕後日及 御国被遊候ハヽ何方迄も 可被  仰付候以上  万延二《割書:辛|酉》年   正月 荊口村       《割書:組頭》彦兵衛㊞       《割書:同断》久兵衛㊞       《割書:名主》 長左衛門㊞ 当村  目附    平蔵殿

現代語訳

右の通り石切職人として出稼ぎに出る者共について、村中の組ごとに詳細に吟味いたしまして書き上げ申し上げます。この他に一人もございません。万一吟味が不十分な事柄があり、後日お国(幕府)からお咎めを受けることがございましたら、どのような処分でもお申し付けいただいて結構です。以上 万延二辛酉年 正月 荊口村    組頭 彦兵衛㊞    同断 久兵衛㊞    名主 長左衛門㊞ 当村  目附    平蔵殿

英語訳

Regarding the stonecutters who have departed for seasonal work as listed above, we have conducted detailed examinations by groups throughout the village and hereby submit this report. There are no other persons besides these. Should there be any matter that we have inadequately examined, and should we later incur censure from the government authorities, we are prepared to accept whatever punishment may be imposed upon us. The above. Man'en 2, Year of the Metal Rooster First Month, Ibarakuchi Village    Group Head: Hikobei ㊞    Ditto: Kyūbei ㊞    Village Headman: Chōzaemon ㊞ This Village  Inspector    Lord Heizō