翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 朋誠堂喜三二

鐘入七人化粧 : 3巻 - 翻刻

鐘入七人化粧 : 3巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

むさしの国浅草かんをんの地内 にしの宮いなりにつかえるきつね三井 てらのくわんぜをんへさんけいしあい づがはらにしばらく とうりう してゐけるに かたくにすみ ける五ゐ さきみま いに来り ばけやうの まんを いふ 【五位鷺(ごいさぎ)】 まづ一つはけてお みせ下されませ おみゝなどはなん ほよくはけても たかゞ王子いなりの てしたでいなかげ いだこちのいなり 山のしゆにはかなはぬ 又みこし入道の けいこか したく は おれか でしになァやれ はけやうをおしへて やろふど□か ふきやう そうなの そんなかほ?だ 【狐】 おのれいわせておけばむね くそのわるいかうまんなんぼ のそんなら でもゑど ものゝちへを    みろ きつねまつのきの うへにあがり     なんと こゝまでくびか のばされるかといへば 五いさぎそこらはおちやのこ也 とのはす所をなわにてしめころす 【見越入道に化けた五位鷺、狐に首をしめられて】 あゝくるしい    〳〵 〳〵   これ〳〵おがむ 久しいものたか ごいさぎまし さぎとはおなさきない かりうど このていをみてずへの きつねを下?うちにせん とてつほうにてねらい よる所へあんちんとをり かうかりうど に金 五両 あたへ きつね の 命を たすくる 【狩人】 ちとふそく なれどもかんにん してやろふ     そ 【安珍】 これで りやうけんして くだ され

現代語訳

武蔵の国浅草観音の地内 西の宮稲荷に仕える狐三井 寺の観世音へ参詣し相 津ヶ原にしばらく 逗留 していたところに 片隅に住み ける五位 鷺見舞い に来り 化術の 慢を 言う 【五位鷺】 まず一つ化けてお 見せ下されませ お耳などはなん ぼよく化けても たかが王子稲荷の 手下で田舎芸 だ。こちらの稲荷 山の主には敵わぬ また見越入道の 稽古か 仕度 は 俺が 弟子になあ、やれ 化術を教えて やろうぞ。何か 不興 そうな そんな顔だ 【狐】 お前言わせておけば胸 糞の悪い高慢な奴 のそんなら でも江戸 者の意地を    見ろ 狐松の木の 上に上がり     なんと ここまで首か 伸ばされるかと言えば 五位鷺そこらはお茶の子也 との這う所を縄にて締め殺す 【見越入道に化けた五位鷺、狐に首を締められて】 ああ苦しい    ×× ××  これ×お願む 久しいものだか 五位鷺まし 鷺とは同じ気ない 狩人 この体を見て図々の 狐を鉄砲打ちにせん とて鉄砲にて狙い 寄る所へ安珍通り 合い、狩人 に金 五両 与え 狐 の 命を 助ける 【狩人】 ちと不足 なれども勘弁 してやろう     そ 【安珍】 これで 了見して くだ され

英語訳

In the grounds of Asakusa Kannon in Musashi Province, a fox serving the Nishinomiya Inari made pilgrimage to the Kanzeon of Mii Temple and was temporarily staying in Aitsu-ga-hara when a five-ranked heron living in a corner came to visit and spoke boastfully of shape-shifting arts. 【Five-ranked Heron】 First, please transform and show me something. No matter how well you transform your ears and such, you're just an underling of Oji Inari with country tricks. You cannot match the master of this Inari Mountain. Also, for training in transforming into Mikoshi-nyūdō or preparations, become my disciple, hey! I'll teach you shape-shifting arts. Why do you look so displeased with such a face? 【Fox】 If I let you keep talking, you're a disgusting arrogant fellow. Well then, behold the spirit of an Edo    dweller! The fox climbed up a pine tree,     saying "How's this? Can your neck stretch this far?" whereupon the five-ranked heron said "That's child's play" and strangled the crawling fox with a rope. 【The five-ranked heron transformed into Mikoshi-nyūdō, being strangled by the fox】 Ah, it's painful    ×× ××  Please × beg Long-lasting thing or five-ranked heron, well, herons have no such spirit A hunter seeing this spectacle, intending to shoot the presumptuous fox with his gun, takes aim when Anchin happens to pass by and encounters the hunter, giving him five ryō of gold to spare the fox's life. 【Hunter】 It's a bit insufficient but I'll forgive and let it go     so 【Anchin】 Please be reasonable with this