翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 狂歌と狂詩

絵本江戸爵 - 翻刻

絵本江戸爵 - ページ 27

ページ: 27

翻刻

浅草は  手桶の   山に 人の   山  これそ   三国一     の  にぎ    はひ 貫出綿麿 色しろな   ねきの  娘の   おなへ     とて  鴨の味   さへ  うまれつき     よき 数奇原飲吉

現代語訳

浅草は  手桶の   山に 人の   山  これぞ   三国一     の  賑    わい 貫出綿麿 色白な   根岸の  娘の   お鍋     とて  鴨の味   さえ  生まれつき     良き 数寄原飲吉

英語訳

Asakusa—  buckets   upon buckets, people   upon people;  this indeed is   the greatest     in  all three countries    for liveliness Kanide Watamaro The fair-skinned   Negishi  maiden   Onabe—     even  the duck's flavor   becomes  naturally     good Sukihara Inkichi