翻刻
賜者世其禄長子承受其自致爵位所授采地官巳
即除歳収其地所出三分之二如田一頃出米一百
石耕夫収五十石禄主収五十石禄主五十石内有
公費雑泒等一十余石除此外実収三十余石約当
三分之二也鶏豕薪樵之数以米石多少為準以時
取之其采地之人来受役者視官秩為多寡国相法
司十六人紫金大夫十一人紫巾官十人黄帽官四
人紅帽官二人皆月更
国相采地一府《割書:或二|府》禄六百石有功者加七八九百
至千石止世襲嗣子及孫賜禄三百石采地一府至
曽孫量功為差
法司采地一府禄四百石例世禄嗣子及孫賜禄八
十石采地一府至曽孫量功為差
国舅采地一府《割書:或一|県》禄八十石或百石二百石皆量
功賜之世禄視功之大小賜禄采地及子孫
紫巾官采地一府《割書:或一|県》禄三十石或四十五十至八
十石止皆視功之大小賜之世禄量功為差
司賓耳目官采地亦一府禄八十石典宝司刑管泊
現代語訳
賜与された者はその禄を世襲し、長子が承継する。その者が自ら獲得した爵位によって授けられた采地は、官職を辞した時点で除かれる。年間にその土地から産出される三分の二を収める。例えば田一町歩から米百石が産出される場合、耕作者が五十石を収め、禄主が五十石を収める。禄主の五十石の内には公費や雑費等が十余石あり、これを除いた実収は三十余石で、おおよそ三分の二に当たる。鶏・豚・薪・樵の数量は米石の多少を基準とし、時に応じてこれを取る。その采地の人で役に就く者は、官職の等級に応じて多寡が決まる。国相・法司は十六人、紫金大夫は十一人、紫巾官は十人、黄帽官は四人、紅帽官は二人で、皆月毎に交替する。
国相の采地は一府《割注:或いは二府》で禄は六百石、功績ある者は七百石、八百石、九百石を加えて千石まで。世襲では嗣子及び孫に禄三百石、采地一府を賜与し、曽孫に至っては功績を量って差を付ける。
法司の采地は一府で禄四百石。例として世襲では嗣子及び孫に禄八十石、采地一府を賜与し、曽孫に至っては功績を量って差を付ける。
国舅の采地は一府《割注:或いは一県》で禄八十石、或いは百石、二百石。皆功績を量ってこれを賜与する。世禄は功績の大小に応じて禄・采地及び子孫への賜与を決める。
紫巾官の采地は一府《割注:或いは一県》で禄三十石、或いは四十石、五十石から八十石まで。皆功績の大小に応じてこれを賜与する。世禄は功績を量って差を付ける。
司賓・耳目官の采地もまた一府で禄八十石。典宝・司刑・管泊
英語訳
Those who are granted fiefs inherit their stipends hereditarily, with the eldest son succeeding to them. The fiefs granted according to ranks they themselves achieved are removed when they retire from office. They collect two-thirds of the annual produce from that land. For example, if one chō of rice fields produces one hundred koku of rice, the cultivator receives fifty koku and the fief holder receives fifty koku. Within the fief holder's fifty koku, there are public expenses, miscellaneous costs, etc. totaling over ten koku. Excluding these, the actual income is over thirty koku, approximately equivalent to two-thirds. The quantities of chickens, pigs, firewood, and timber are determined based on the amount of rice koku, and these are taken seasonally. Among the people of those fiefs who come to serve in office, the number varies according to official rank: Kokusō (State Ministers) and Hōji (Legal Officers) sixteen people, Purple Gold Grand Masters eleven people, Purple Cap Officials ten people, Yellow Cap Officials four people, Red Cap Officials two people, all rotating monthly.
The Kokusō's fief is one prefecture 《Note: or two prefectures》 with a stipend of six hundred koku; those with merit receive additional seven, eight, or nine hundred, up to one thousand koku. For hereditary succession, heir sons and grandsons are granted stipends of three hundred koku and fiefs of one prefecture; for great-grandsons, differences are made according to measured merit.
Hōji's fief is one prefecture with a stipend of four hundred koku. As precedent for hereditary stipends, heir sons and grandsons are granted stipends of eighty koku and fiefs of one prefecture; for great-grandsons, differences are made according to measured merit.
Kokukyu's (Royal Uncle's) fief is one prefecture 《Note: or one county》 with stipends of eighty koku, or one hundred or two hundred koku, all granted according to measured merit. Hereditary stipends determine grants of stipends, fiefs, and benefits to descendants according to the magnitude of merit.
Purple Cap Officials' fiefs are one prefecture 《Note: or one county》 with stipends of thirty koku, or forty, fifty, up to eighty koku, all granted according to the magnitude of merit. Hereditary stipends make differences according to measured merit.
Shihin (Protocol Officers) and Jimoku Officials' fiefs are also one prefecture with stipends of eighty koku. Tenhō (Treasury), Shikei (Criminal Justice), and Kanpaku (Harbor Management)