翻刻
ゑそ人みな〳〵こふまきのやふになり
はしではさみきられて
はいぐんしのこらすこう
さんしけるフツテヱス
しうれん大王は女王にて
むすめありなを
くわいらいかうしゆ
あやふやぶにんと
いひてよう
がんひれいなり
けれは
よし
つ
ね
こうも
上るり
御せん#1
いらい
かゝる
しろものは
なしと
大のき
あり
なる
ところ
大わう
むことし
てゑそ
の
あるじに
なり給へと
すゝめ奉り
けれは下地は
すきなり
御いぞよし
吉日を
ゑらみ
こんいんを
とゝのへこぶの
ふすまの
内にかいろうの
ちぎりを
む
す
ひ給ふ
御母しうれん大王もうら
やましくなり給ひ
むさしぼうをみたて
こく内々にてふうふの
かたらひをし給ふ
世にべんけいはたつた一度きりて
あきらめた#2といふはきついうそなり
くわんじんてう#3ならあたかのせきだが
あんじん丁てはだかのびくに#4をかふこゝちだ
こぶのかぎふとん【掛け布団】
はあつくておも
たいあらめを
かのこにそめ
させやう
〽よしつねこうの
おしやうはんに
かめいかた岡
いせするがも
ひれ〳〵する
宮女たちと
それさう
をうにきまり
ける
のんてあげ
やうヲヽおは
もしい#5じやァ
ねへ
おひも
しい
現代語訳
蝦夷人皆々昆布巻きのようになり、箸で挟み切られて敗軍し、残らず降参してしまった。
首領大王は女王にて娘あり、名を「怪来甲首(かいらいかうしゅ)」、「あやふや不仁」と言って、容顔美麗なり。されば義経公も、「これまで上方で御前芸を拝見いたし、かかる美女はなし」と大いに気に入りなるところ、大王、娘をお与えして蝦夷の主になり給えと勧め奉りければ、下地は好きなり。御吉日を選み、婚姻を整え、昆布の布団の内に契りを結び給う。
御母首領大王も羨ましくなり給い、武蔵坊を見立て、こっそり内々にて夫婦の語らいをし給う。世に弁慶は「ただ一度きりで諦めた」というのは真っ赤な嘘なり。
観音町なら「愛宕の関だが」、安心町では「裸の毘首(びくに)を買う心地だ」
昆布の掛け布団は厚くて重たい、荒布を鹿の子に染めさせよう。
義経公のお祝いの宴に、亀井・片岡・伊勢・駿河も思い思いにする宮女たちと、それぞれ添い遂げることに決まりけり。
「飲んであげよう。おお、面白い、じゃあね、お前も面白い」
英語訳
All the Ezo people became like kelp rolls, were picked up and cut with chopsticks, and were defeated, with all of them surrendering completely.
The chieftain-king was a queen with a daughter named "Kairai-kōshu" and "Ayafuya-fujin," who was said to be beautiful in appearance. Therefore, Yoshitsune was greatly pleased, saying, "I have seen court performances in the capital, but there is no such beauty as this." When the great king recommended that he take her daughter and become the lord of the Ezo, he was naturally inclined to accept. They chose an auspicious day, arranged the marriage, and consummated their vows within kelp bedding.
The mother, the chieftain-king, also became envious and chose Musashibō (Benkei), secretly having intimate relations with him in private. The saying that Benkei "gave up after just one time" is a complete lie.
In Kannon-chō it would be "Atago's barrier," but in Anjin-chō it feels like "buying a naked bikuni (Buddhist nun)."
The kelp comforter is thick and heavy; let's dye rough seaweed in a dappled pattern.
At Yoshitsune's celebratory banquet, Kamei, Kataoka, Ise, and Suruga each decided to pair up with court ladies of their choosing.
"Let's drink up. Oh, how amusing! Well then, you're amusing too!"