翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

波丹国漂流人覚書 - 翻刻

波丹国漂流人覚書 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

 一波丹之者■【蜆ヵ】喰ひ申候男ハ犬も喰申候女ハ給へ不申候  一一年とも一ケ月とも分ちハ無御座候得共《見せ消ち:四ケ月|》三ケ月   を合せ一ケ月と申様子を覚申候四季之分ちも   なく盆正月と申事も無いつも暖ニ而寒中と存   候節日本ニ而三月時分之様ニ御座候仏神と云ふ   事も無親之忌日と申事も無年忌と申事も   無之候     礼義の事  一死人ハ畑江埋申候互ニよそへ参り候節家之内江   入る事無く外に居石に腰を掛ケて食なと   給申候女ハ耳より環を通し祝言之時ハ瓔珞(ヨウラク)を耳   より下ケ申候皆珊瑚珠琉伯の類にて御座候家ハ   弐間に九尺程ニ作り申候藤之皮にてからけ屋根ハ   かやにて葺申候軒之高サ三尺程家之内敷物ハ   木を薄くへきならへ居申候着物ハ無我々共   其儘ふせり申候我々共家ハ日本之如く作り居   申候波丹之如く作り候而ハ出入ならすと如此作り   居申候     波丹之言葉覚来り候分   家ハ わかひ     戸ハ つんねい