← 前のページ
ページ 11 / 189
次のページ →
翻刻
【右丁】
息(ソク)の術(ジユツ)に由(ヨリ)て、務(ツトメ)て得(エ)らるべきことまでに及ぼし。更(サラ)に互(タガヒ)
に《振り仮名:演-繹|インエキ|ノヘタツネ》して。此-篇を作為(ツクリ)たるも。《振り仮名:仰-希|アフキネガハ》くは、これによりて
自-然の大道を《振り仮名:発-悟|ハツゴ》し。《振り仮名:継-明|ケイメイ》の《振り仮名:盛-徳|セイトク》の万-一を補(オギナ)ふこともあ
らんかと思(オモヒ)ぬるは。唯(タヾ)是(コレ)草-野の《振り仮名:微-忠|ビ 》にして。献芹(ケンキン)の寸-志
を致(イタス)のみ。然(シカリ)といへども。辞(コトバ)に《振り仮名:修-錺|カザリ》を用れば。事(コト)を論(ロン)ずる
に意(コヽロモチ)を尽(ツク)しがたきことあるを以て。唯(タダ)これを《振り仮名:衆-人|シウ |ナミノヒト》に示(シメス)が
ごとくに記(シルシ)て。敢(アエ)て《振り仮名:文-縐|コトバノアヤ》を加ず。こゝを以て《振り仮名:不-遜| ソン|イヒタイマヽ》の《振り仮名:放-言|ハウゲン|タハコト》
をも憚(ハヾカ)ること能(アタハ)ざるは。其《振り仮名:潜-踰|センユ|ミノホドヲシラヌ》の罪(ツミ)、豈(アニ)また迯(ノガル)るところ
【左丁】
なからんかと、たゞこれを《振り仮名:恐-懼|オソル》るのみ。
時
嘉永四辛亥歳春三月二十一日稿成の夜
平野《割書:重誠》元亮謹誌
現代語訳
【右丁】
息の術によって、努めて得られるべきことにまで及ばし、さらに互いに演繹して、この篇を作成したのも、仰ぎ希わくは、これによって自然の大道を悟り、継明の盛徳の万分の一を補うこともあろうかと思うのは、ただこれ草野の微忠であって、献芹の寸志を致すのみである。しかしながら、言葉に修飾を用いれば、事を論ずるのに意を尽くしがたいことがあるため、ただこれを一般の人に示すように記して、あえて文飾を加えない。ここをもって不遜な放言をも憚ることができないのは、その身の程を知らぬ罪、どうしてまた逃れるところ
【左丁】
がないであろうかと、ただこれを恐れるのみである。
時
嘉永四辛亥歳春三月二十一日稿成の夜
平野重誠元亮謹誌
英語訳
【Right page】
-lation techniques through breathing methods, and what can be attained through diligent effort, further developing these ideas through mutual elaboration to create this section. My humble hope is that through this work, one might awaken to the great way of nature and contribute even one ten-thousandth part to the flourishing virtue of enlightenment succession. This represents merely the humble loyalty of one from the countryside, offering a small intention like presenting wild celery. However, since using ornate language can make it difficult to fully express one's meaning when discussing matters, I have recorded this as if showing it to common people, deliberately avoiding literary embellishment. Therefore, I cannot help but express presumptuous statements, and the sin of not knowing my proper place - how could I possibly escape
【Left page】
from this? I can only fear this.
Time
On the night when the manuscript was completed on the twenty-first day of the third month of spring, in the fourth year of Kaei, year of the Metal Boar (1851)
Hirano Shigenari Gensuke respectfully records