翻刻
奉申上何共恐縮仕候
平御海恕可被下候
先者当季奉伺度
恐々謹言
十月八日
二白時下御加養
専一ニ奉存候乍末
御惣客様も 宜
御鳳声 偏ニ
現代語訳
申し上げ、何とも恐縮いたします。
平にご海容くださいますよう。
まずは当季にお伺い申し上げたく、
恐れ恐れ謹んで申し上げます。
十月八日
追伸 時下のご加養を
専一にお祈り申し上げます。末筆ながら
ご総客様も よろしく
ご鳳声 ひとえに
英語訳
I humbly report, and am extremely apologetic.
Please kindly forgive me.
First, I wish to inquire about this season,
I respectfully and fearfully state.
October 8th
Postscript: I earnestly pray for your good health
during this time. Though written last,
please give my regards to all your honorable guests as well.
Your esteemed voice, entirely...