翻刻
飯鉢 押肴 二種器
蓋臺 銚子
汁再進 梖子
盃臺
嶋臺土器 平銚子臺
吸物
押肴 二種器 肴二種
銚子 一 塩サシ 海老
梖子 一 煮染麩
杯臺 湯 水
平銚子臺
吸物 茶菓子
肴二種 濃茶
湯 水
後菓子
薄茶
茶菓子
濃茶
后菓子
薄茶
以上之献立料理ハ殊ナル饗應ナリ先圖ニ合セ
テ見ルベシ此ニ次ハ三汁五菜也
現代語訳
飯鉢 押肴 二種器
蓋台 銚子
汁再進 柄杓
杯台
島台土器 平銚子台
吸物
押肴 二種器 肴二種
銚子 一 塩指し 海老
柄杓 一 煮染麩
杯台 湯 水
平銚子台
吸物 茶菓子
肴二種 濃茶
湯 水
後菓子
薄茶
茶菓子
濃茶
後菓子
薄茶
以上の献立料理は特別な饗応である。先の図に合わせて見るべし。これに次ぐのは三汁五菜である。
英語訳
Rice bowl Pressed appetizers Two serving vessels
Lidded stand Sake bottle
Second serving of soup Ladle
Cup stand
Island stand earthenware Flat sake bottle stand
Clear soup
Pressed appetizers Two serving vessels Side dishes (two types)
Sake bottle One: Salt-seasoned shrimp
Ladle One: Simmered wheat gluten
Cup stand Hot water Cold water
Flat sake bottle stand
Clear soup Tea sweets
Side dishes (two types) Thick tea
Hot water Cold water
后sweets (dessert)
Thin tea
Tea sweets
Thick tea
Later sweets (dessert)
Thin tea
The above menu and cuisine represents a special banquet. It should be viewed in conjunction with the preceding diagrams. What follows this is the three soups and five dishes format.