伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

萬延二年辛取(酉)年正月他国石切名前書上帳 - 翻刻

萬延二年辛取(酉)年正月他国石切名前書上帳 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

【右丁】 一此者甲州都留郡谷村  定宿源治右衛門《割書:本人》岩太郎㊞          《割書:受人》五左衛門㊞ 一此者甲州[都]留郡谷村【「都」脱】  定宿源治右衛門《割書:本人》初太郎㊞           《割書:受人》善四郎㊞ 一此者佐久郡島川原村  定宿多治右衛門《割書:本人》猪治郎㊞          《割書:受人》七郎左衛門㊞ 一此者佐久郡御所平村  定宿常三郎《割書:本人》弥三郎㊞        《割書:受人》丑太郎㊞ 【左丁は次コマで翻刻】

現代語訳

【右丁】 一、この者は甲州都留郡谷村の者  定宿源治右衛門《本人》岩太郎(印)         《受人》五左衛門(印) 一、この者は甲州都留郡谷村の者  定宿源治右衛門《本人》初太郎(印)         《受人》善四郎(印) 一、この者は佐久郡島川原村の者  定宿多治右衛門《本人》猪治郎(印)         《受人》七郎左衛門(印) 一、この者は佐久郡御所平村の者  定宿常三郎《本人》弥三郎(印)       《受人》丑太郎(印) 【左丁は次コマで翻刻】

英語訳

[Right page] 1. This person is from Tanimura, Tsuru District, Kai Province Designated lodging: Genjiemon [Principal] Iwatarō (seal) [Guarantor] Gozaemon (seal) 1. This person is from Tanimura, Tsuru District, Kai Province Designated lodging: Genjiemon [Principal] Hatsutarō (seal) [Guarantor] Zenshirō (seal) 1. This person is from Shimakawahara Village, Saku District Designated lodging: Tajiemon [Principal] Inojirō (seal) [Guarantor] Shichirōzaemon (seal) 1. This person is from Goshohira Village, Saku District Designated lodging: Tsunezaburō [Principal] Yasaburō (seal) [Guarantor] Ushitarō (seal) [Left page transcription continues in next frame]