← 前のページ
ページ 15 / 101
次のページ →
翻刻
一おびは おもじ 一ゆぐは ゆもじ
一よぎは よるの物 一かやは かちやう
一どんすかやは どんちやう 一もめんかやは めんちやう
一はながみは おざつし 一べには おいろ
一 水(みづ)は おひや 一 雨(あめ)ふる事は おさがり
《割書:しよくもつ|》
一 米(こめ)は うちまき 一めしは ぐご
一みそは むし 一さけは 九こん
一あまさけは あま九こん 一ごとみそは さゝぢん
一こぬかは まちかね 一せきはんは こわくご
一まんちうは まん《割書:大まん|小まん》 一ちまきは まき
一もちは かちん 一ぼたもちは やわ〳〵《割書:共|》おはぎ《割書:共|》
一あづきもちは あかのかちん 一しんこは しらいと
一だんごは いし〳〵 一ほらがいもちは ほらのかちん
一あんころもちは あんかちん 一まめのこもちは きなこかちん
一たうきびもちは もろこし 一よもぎもちは 草(くさ)のかちん
一わらびもちは わらのかちん 一さゝげのついたしんこは ふじの花(はな)
一そばがいもちは うすゝみ 一むぎは むもじ
一あわは をみなへし 一ふのやきは あさがほ
一やきめしは むすび 一いれみそは おぢや
一なめしは はのくご 一そうめんは ぞろ
現代語訳
一、帯は「お文字」 一、湯具は「湯文字」
一、夜着は「夜の物」 一、蚊帳は「蚊帳」
一、緞子蚊帳は「緞子帳」 一、木綿蚊帳は「綿帳」
一、鼻紙は「お雑紙」 一、紅は「お色」
一、水は「お冷や」 一、雨が降ることは「お下がり」
食物
一、米は「打蒔」 一、飯は「御子」
一、味噌は「虫」 一、酒は「九献」
一、甘酒は「甘九献」 一、胡桃味噌は「笹塵」
一、小糠は「待ち兼ね」 一、赤飯は「強御子」
一、饅頭は「饅」(大饅・小饅) 一、粽は「蒔」
一、餅は「堅」 一、牡丹餅は「柔らか」(共に)、おはぎ(共に)
一、小豆餅は「赤の堅」 一、新粉は「白糸」
一、団子は「石々」 一、法螺貝餅は「法螺の堅」
一、餡ころ餅は「餡堅」 一、豆の粉餅は「きな粉堅」
一、唐黍餅は「もろこし」 一、蓬餅は「草の堅」
一、蕨餅は「蕨の堅」 一、大角豆の付いた新粉は「藤の花」
一、蕎麦掻餅は「薄墨」 一、麦は「麦文字」
一、粟は「女郎花」 一、麩の焼きは「朝顔」
一、焼飯は「結び」 一、入れ味噌は「お茶屋」
一、菜飯は「歯の御子」 一、素麺は「ぞろ」
英語訳
- Obi (sash): "omoji" (honorable letters) - Bathing garments: "yumoji" (hot water letters)
- Night wear: "yoru no mono" (night things) - Mosquito nets: "kachō"
- Satin mosquito nets: "donchō" - Cotton mosquito nets: "menchō"
- Tissue paper: "ozasshi" (honorable miscellaneous paper) - Rouge: "oiro" (honorable color)
- Water: "ohiya" (honorable cold) - Rain falling: "osagari" (honorable descent)
Food
- Rice: "uchimaki" (beaten and scattered) - Cooked rice: "gogo" (honorable child)
- Miso: "mushi" (insects) - Sake: "kukon" (nine献)
- Sweet sake: "ama-kukon" (sweet nine献) - Walnut miso: "sasajin" (bamboo dust)
- Rice bran: "machikane" (waiting impatiently) - Red rice: "kowagogo" (hard honorable child)
- Steamed buns: "man" (large man/small man) - Rice dumplings wrapped in bamboo: "maki" (wrapped)
- Rice cakes: "kachin" (hard) - Sweet rice balls: "yawayawa" (soft), ohagi (both)
- Red bean rice cakes: "aka no kachin" (red hard) - Rice flour cakes: "shiraito" (white thread)
- Dumplings: "ishi-ishi" (stones) - Conch shell-shaped rice cakes: "hora no kachin" (conch hard)
- Sweet bean paste rice cakes: "ankachin" (bean paste hard) - Soybean flour rice cakes: "kinako kachin" (soybean flour hard)
- Corn rice cakes: "morokoshi" - Mugwort rice cakes: "kusa no kachin" (grass hard)
- Bracken rice cakes: "wara no kachin" (bracken hard) - Rice flour cakes with adzuki beans: "fuji no hana" (wisteria flowers)
- Buckwheat rice cakes: "ususumi" (light ink) - Barley: "mumoji" (barley letters)
- Millet: "ominaeshi" (maiden flowers) - Grilled wheat gluten: "asagao" (morning glory)
- Fried rice: "musubi" (binding) - Rice with miso soup: "ochaya" (tea house)
- Rice with vegetables: "ha no gogo" (leaf honorable child) - Thin noodles: "zoro"