翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 暫定コレクション

女重寳記 - 翻刻

女重寳記 - ページ 20

ページ: 20

翻刻

一ひたいのつくりやう大(おほ)びたい小(こ)びたい丸(まる)ひたいくわたうくち  すりあけびたいみな人(にん)〳〵のむまれ付(つき)にあふじて大(おほ)がほ小(こ)が  ほ丸(まる)がほ長(なが)きかほみじかきかほをはからひつくり給ふべし  きは墨(すみ)はなるほどうす〳〵と高根(たかね)の花(はな)に霞(かすみ)のかゝれるてい  に小(こ)ひたいより上(うへ)にて引(ひき)すてけすべし左(ひだり)の方(かた)ひづみたがる  ものなり鼻(はな)すじを中(なか)すみとし給ふべし 一 眉(まゆ)にしんをいるゝ事 霞(かすみ)のうちに弓張月(ゆみはりつき)のほの〳〵といづる  がことくうす〳〵と引(ひき)給ふべし墨(すみ)こくふときはいやしくて六  地(ぢ)ざうのかほのことしすくなるはすけなくみへましりあがりな  るはけうとく見ゆ人(にん)〳〵の目(め)もとにあふじて 眉(まゆ)はつくるもの 【図の説明】 【上段】 高根の   花に かすみの かゝり たるてい ぼたんの  花の まがきの   内に 【下段】 高からすひくからず  花をいけたるてい 霞の内に ゆみはり月の  ほの〳〵と   いづる    てい

現代語訳

一、額の作り方 大額、小額、丸額、瓜頭額、剃り上げ額 皆人々の生まれつきに合わせて、大顔、小顔、丸顔、長い顔、短い顔を考慮して作りなさるべし。生え際の墨はなるほど薄々と、高嶺の花に霞のかかった様子のように、小額より上にて引き捨て消すべし。左の方にゆがみがちなものである。鼻筋を中心の墨とし給うべし。 一、眉に新を入れること 霞の内に弓張月がほのかに出るかのように、薄々と引き給うべし。墨が濃く太いのは卑しくて、地蔵の顔のようである。少なすぎるのはすげなく見え、尻上がりなのは軽薄に見える。人々の目元に合わせて眉は作るものである。 【図の説明】 【上段】 高嶺の花に霞のかかった様子 牡丹の花が垣根の内に 【下段】 高からず低からず花を生けた様子 霞の内に弓張月がほのかに出る様子

英語訳

- Creating the forehead: Large forehead, small forehead, round forehead, melon-shaped forehead, shaved forehead - all should be created according to each person's natural features, considering whether they have a large face, small face, round face, long face, or short face. The ink at the hairline should indeed be applied very lightly, like mist covering flowers on high peaks. Above the small forehead area, one should draw and then fade it away. It tends to become crooked toward the left side. The bridge of the nose should serve as the central reference line. - Applying fresh ink to eyebrows: Like a crescent moon faintly emerging from within the mist, they should be drawn very lightly. When the ink is dark and thick, it looks vulgar, like the face of a Jizo statue. Too little looks cold and unfriendly, while upward-slanting eyebrows appear frivolous. Eyebrows should be shaped according to each person's eye area. [Diagram descriptions] [Upper section] The appearance of mist covering flowers on high peaks Peony flowers within a hedge [Lower section] The appearance of flowers arranged neither too high nor too low The appearance of a crescent moon faintly emerging from within the mist