← 前のページ
ページ 49 / 101
次のページ →
翻刻
一もち 一くさびら 一はすのね 一いたどり 一ひしほ
一こんにやく 一がざみ 一しゞみ 一さけの魚(うを) 一あゆ
一すし 一なます 一えび 一かも 一はと
一すゞめ 一いしがれ 一こんぶ 一たこ 一どぢやう
一 肉食(にくじき) 一 鱗(うろこ)なき魚(うを) 一くさき物(もの) 一からき物(もの) 一しほからき物(もの)
一 油(あぶら)けの物(もの) 一あつき物(もの) 一 川(かわ)うを 一すべり莧(ひゆ) 一ふな
㊃懐妊(くわいにん)のとき帯(をひ)の事《割書:付タリ|》日(ひ)どり胎内(たいない)さがし
およそ懐妊(くはいにん)といふは経水(けいすい)ありたる月(つき)より十月(とつき)めをうみ月(つき)とする
なり一月(ひとつき)めを医書(いしよ)には《振り仮名:白露|はくろ|しらつゆ》のごとしといふ仏書(ふつしよ)には錫杖(しやくじやう)の
かたちのごとくにして不動(ふだう)のうけとり給ふといふ二月(ふたつき)めを医書(いしよ)に
は桃花(もゝのはな)のことしといふ仏書(ふつしよ)には独(とく)鈷のごとくにて釈迦女来(しやかによらい)の
うけとり給ふといふ三月(みつき)めは三鈷(さんこ)のごとくにて文殊(もんじゆ)のうけとり給ふ
四月(よつき)めは五鈷(ごこ)のことくにて普賢(ふげん)のうけとり給ふ五月(いつゝき)めより人(にん)
間(げん)のかたちをそなへて地蔵(ぢさう)ぼさつのうけとり給ふ六月(むつき)めは弥勒(みろく)
七月(なゝつき)めは薬師(やくし)八月(やつき)めは観音(くわんをん)九月(こゝのつき)めは勢至(せいし)あたる十月(とつき)は阿弥(あみ)
陀如来(だによらい)のうけとり給ひて人間(にんげん)じやうしゆのかたちあらはるゝなり
懐妊(くはいにん)の女中(ちよちう)はその月(つき)〳〵のほとけを信心(しんじん)し給へばむまるゝ
子かたわならずしてかしこきものなり五月(いつゝき)めより胎内(たいない)に
てかたちをそなゆるものなればそのまへに帯(をひ)をし給ふべし
帯(をび)をすれば胎内(たいない)の子(こ)上(うえ)へつきのぼらぬゆへ難産(なんざん)せぬなり
現代語訳
一、餅 一、茸 一、蓮根 一、虎杖 一、醤油
一、蒟蒻 一、蟹 一、蜆 一、鮭 一、鮎
一、寿司 一、膾 一、海老 一、鴨 一、鳩
一、雀 一、いしがれい 一、昆布 一、蛸 一、泥鰌
一、肉食 一、鱗なき魚 一、臭いもの 一、辛いもの 一、塩辛いもの
一、油っこいもの 一、熱いもの 一、川魚 一、滑莧 一、鮒
㊃妊娠中の帯に関すること(付録:日どり胎内下がり)
およそ妊娠というものは、月経があった月から十か月目を出産月とするものです。
一か月目を医書では白露のようだと言い、仏書では錫杖の形のようで不動明王がお受け取りになると言います。二か月目を医書では桃花のようだと言い、仏書では独鈷のようで釈迦如来がお受け取りになると言います。三か月目は三鈷のようで文殊菩薩がお受け取りになります。四か月目は五鈷のようで普賢菩薩がお受け取りになります。五か月目より人間の形を備えて地蔵菩薩がお受け取りになります。六か月目は弥勒菩薩、七か月目は薬師如来、八か月目は観音菩薩、九か月目は勢至菩薩が司り、十か月目は阿弥陀如来がお受け取りになって人間上首の形が現れるのです。
妊娠中の女性はその月々の仏を信心なさればお生まれになる子は体に欠陥がなく賢いものです。五か月目より胎内で形を備えるものですから、その前に腹帯をなさるべきです。
腹帯をすれば胎内の子が上へ突き上がらないので難産しないのです。
英語訳
1. rice cake, 1. mushrooms, 1. lotus root, 1. Japanese knotweed, 1. soy sauce
1. konjac, 1. crab, 1. corbicula clam, 1. salmon, 1. sweetfish
1. sushi, 1. vinegared raw fish, 1. shrimp, 1. duck, 1. dove
1. sparrow, 1. righteye flounder, 1. kelp, 1. octopus, 1. loach
1. meat, 1. fish without scales, 1. foul-smelling things, 1. spicy things, 1. salty things
1. oily things, 1. hot things, 1. freshwater fish, 1. purslane, 1. crucian carp
㊃About the maternity belt during pregnancy (appendix: daily positioning, fetal descent)
Generally speaking, pregnancy counts the tenth month from the month of menstruation as the month of birth.
The first month is described in medical texts as being like white dew, and in Buddhist texts as being shaped like a shakujo (Buddhist staff) and received by Fudo Myo-o. The second month is described in medical texts as being like peach blossoms, and in Buddhist texts as being like a single-pronged vajra and received by Shakyamuni Buddha. The third month is like a three-pronged vajra and received by Manjusri Bodhisattva. The fourth month is like a five-pronged vajra and received by Samantabhadra Bodhisattva. From the fifth month, it takes on human form and is received by Jizo Bodhisattva. The sixth month corresponds to Maitreya Bodhisattva, the seventh to Yakushi Nyorai, the eighth to Kannon Bodhisattva, the ninth to Seishi Bodhisattva, and the tenth month is received by Amida Nyorai, whereupon the form of a complete human being appears.
If pregnant women have faith in the Buddha of each respective month, the child born will be without physical defects and wise. Since the form is completed in the womb from the fifth month, the maternity belt should be worn before that time.
If the maternity belt is worn, the child in the womb will not rise upward, thus preventing difficult labor.