翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 暫定コレクション

女重寳記 - 翻刻

女重寳記 - ページ 71

ページ: 71

翻刻

一 香炉(かうろ)に火(ひ)をとりて香炉(かうろ)あつくしてもたれぬときはき  れいなる物(もの)に水(みづ)をいれてかうろを三分ばかり入(いれ)ひやすへし 一 香(かう)をきくに左(ひたり)のゆび三つはかうろのそこに有 人(ひと)さしゆひ  ひとつわきにはづるゝやうにもつなり 一 香(かう)をきくは座上(ざしやう)よりきゝてひととをり通(とを)りて又をしかへし  ひととをり通(とを)し二 度(と)つゝきくなり人数(にんじゆ)十人よりうへは一  とをりにておくへし十 柱香(しゆかう)といふは香盆(かうぼん)に香(かう)の名(な)を書  たる札(ふた)と筒(つゝ)とをそへいだすをいづれの香(かう)といふ事をきゝ  おほへて札(ふた)の名(な)をたつね筒(つゝ)へ入(いる)るなり 一 香(かう)をきくにはないきあらく手にてかほりをまねきかけ  手(て)をかざしなどしてきくべからずことに女中(ぢよちう)などは見ぐる  しきものなりたゞ何(なに)となくそのまゝきゝたるがよき也 一 香(かう)をきくときえんに居(いる)ともうちへ入(いり)てきくべし風(かぜ)を  いむゆへなり座(ざ)にて扇(あふぎ)つかふべからす  香(かう)のあとにて竜涎香(らうぜんかう)かすが野(の)そのほか焼物(たきもの)などたく  ときはぎんばんをかへてたくなり名香(めいかう)きゝたる銀(きん)ばんに  てたくべからず春日野(かすかの)をきくとき心得(こゝろへ)あり四五人めを  まわるときはしりてとぶ事有なり 一 香(かう)は一たきといふべからず一 炷(しゆ)といふべし     ㊅掛香(かけかう)の名方(めいはう)

現代語訳

一、香炉に火を取って香炉が熱くなって持てない時は、きれいな物に水を入れて香炉を三分ほど入れて冷やすべきです。 一、香を聞くには左の指三つは香炉の底に、人差し指一つは脇に外れるように持つものです。 一、香を聞くのは座上より聞いて一通り回って、また押し返して一通り回し、二度ずつ聞くものです。人数十人より上は一回りで置くべきです。十柱香というのは、香盆に香の名を書いた札と筒とを添えて出すので、いずれの香かということを聞き覚えて札の名を尋ね、筒へ入れるのです。 一、香を聞くには息を荒くして手で香りを招き寄せたり、手をかざしたりして聞いてはいけません。特に女中などは見苦しいものです。ただ何となくそのまま聞いているのがよいのです。 一、香を聞く時、縁に居ても内へ入って聞くべきです。風を嫌うからです。座で扇を使ってはいけません。 香の後で龍涎香、春日野、その他焚き物などを焚く時は銀盤を替えて焚くものです。名香を聞いた銀盤で焚いてはいけません。春日野を聞く時、心得があります。四五人目を回る時には走って飛ぶことがあります。 一、香は「一焚き」と言ってはいけません。「一炷」と言うべきです。 ㊅掛香の名方

英語訳

1. When taking fire in the incense burner and the incense burner becomes too hot to hold, put water in a clean vessel and immerse the incense burner about three-tenths to cool it. 1. When listening to incense, hold it with three fingers of the left hand at the bottom of the incense burner, with the index finger positioned away to the side. 1. Listening to incense should be done starting from the seat of honor, going around once, then returning and going around once more, listening twice each time. When there are more than ten people, it should be done in one round only. Ten-stick incense involves presenting tablets with incense names written on them along with tubes on an incense tray, so one listens and remembers which incense it is, then asks for the tablet name and puts it in the tube. 1. When listening to incense, one should not breathe roughly, beckon the fragrance with hands, or hold hands over it while listening. This is particularly unseemly for ladies-in-waiting and such. It is best to simply listen naturally without doing anything. 1. When listening to incense, even if sitting on the veranda, one should go inside to listen. This is because wind is avoided. One should not use a fan while seated. After incense, when burning ambergris, Kasuga-no, or other fragrant materials, the silver plate should be changed for burning. One must not burn on the silver plate used for listening to fine incense. When listening to Kasuga-no, there is a particular technique. When it goes around to the fourth or fifth person, it may run and fly. 1. For incense, one should not say "one burning" but should say "one stick." ㊅ Famous Formulations of Hanging Incense