翻刻
【右丁は前々コマで翻刻済】
【左丁】
一此者佐久郡島河原
宿多治右衛門 《割書:本人》吉五郎㊞
《割書:受人》利兵衛㊞
右名前通相違無御座候
以上
文久二壬戌年
正月
非持山村
《割書:組頭》五左衛門
《割書:同断》善四郎㊞
《割書:代判》兵左衛門㊞
《割書:名主》団右衛門㊞
荊口村
御目附
平蔵殿
現代語訳
【右丁は前々コマで翻刻済】
【左丁】
一、この者は佐久郡島河原の者
宿:多治右衛門 本人:吉五郎(印)
受人:利兵衛(印)
右記の名前に相違ございません
以上
文久二壬戌年
正月
非持山村
組頭:五左衛門
同:善四郎(印)
代判:兵左衛門(印)
名主:団右衛門(印)
荊口村
御目附
平蔵殿
英語訳
[Right page already transcribed in previous frame]
[Left page]
1. This person is from Shimakawahara in Saku District
Inn: Tajiemon Principal: Kichigoro (seal)
Guarantor: Riheiji (seal)
The above names are correct without error.
Above stated
Bunkyu 2, Year of the Water Dog
First month
Himochiyama Village
Group head: Gozaemon
Same: Zenshiro (seal)
Proxy signature: Hyozaemon (seal)
Village headman: Danemon (seal)
Ibarakuchi Village
Inspector
Heizo-dono