翻刻
【右丁】
扇子の半開に似てアイノの国とシヤモの国とを弁すへし
扨口蝦夷と奥ゑぞとを弁するには瓢覃の中かくれたる
形の所をシコツ越といふて山越の通路あり此山越し
道より松前の方を蝦夷地と言又遠方を奥蝦夷と
いふなり又アイノの地とシヤモの地とを弁するは半開の扇
子の形にも似たり要の所は松前にて骨の顕れたるところ
はシヤモの地也紙の通はアイノの地なり右の角はメナシ
左の角はソウヤにあたる二形共に図を見て察すべし
西の方を西ゑそといひ又上蝦夷ともいふ東の方を東
蝦夷といひ又下蝦夷ともいふ也国中みな西を上といひ東を
【左丁】
下といふなり
諸島の形の事
一 松前所在島は周廻に蝦夷土人住居して人の通路もあれ
とも地中に至りては未開の地なれは高山曠野江河の形
象末た委敷しりたる者なし大国なれは私に探索す
人なしと思はる西北の海辺にソウヤといふ所有て此所ゟ
海上凡十里計り沖にカラフト島あり其土人は蝦夷土人
なり此島の広大なる事松前所在よりは又大なり
その島の形は鳶の羽を開きたることしとそ予いた
らさる島なれは姑く其土人の説に随ふ也此島の西に
現代語訳
【右丁】
(前頁より続き)…扇子の半開きに似ていて、アイノの国とシャモの国とを弁別すべきである。
さて、口蝦夷と奥蝦夷とを弁別するには、瓢箪の中ほどのくびれた形の所を「シコツ越」〔#1〕といって、山越えの通路がある。この山越えの道より松前の方〔南側〕を蝦夷地といい、また遠方を奥蝦夷という。また、アイノの地とシャモの地とを弁別するには、半開きの扇子の形に似ている。要〔かなめ〕の部分は松前にあたり、骨の表れているところがシャモの地であり、紙の通っているところがアイノの地である。右の角はメナシ〔#2〕にあたり、左の角はソウヤ〔#3〕にあたる。この二つの形については、ともに図を見て察すべきである。
西の方を「西蝦夷」といい、また「上蝦夷」とも呼ぶ。東の方を「東蝦夷」といい、また「下蝦夷」とも呼ぶ。国中みな西を「上」といい、東を
【左丁】
「下」という。
諸島の形の事〔#4〕
一、松前所在の島〔北海道〕は、周囲に蝦夷土人が住居していて人の往来もあるけれども、島の奥地に至っては未開の地であるから、高山・曠野〔#5〕・江河〔#6〕の形状をいまだ詳しく知っている者がない。大きな国であるから、私的に探索する者もいないと思われる。西北の海辺にソウヤという所があって、この所から海上おおよそ十里〔#7〕ほど沖にカラフト島〔#8〕がある。その土人は蝦夷土人である。この島の広大なることは、松前所在の島〔北海道〕よりもさらに大きい。その島の形は、鳶〔とんび〕が羽を広げたようであるとのことである。私はいまだ至ったことのない島であるから、ひとまずその土人の説に従う。この島の西に
(次頁へ続く)
英語訳
**[Right folio]**
*(Continued from previous page)* ...resembles a half-open fan, and by this one may distinguish between the Land of the Aino and the Land of the Shamo.
Now, to distinguish between Kuchi-Ezo and Oku-Ezo: at the place corresponding to the narrow middle section of the gourd shape, there is a mountain crossing called "Shikotsu-goe" [#1], through which a mountain pass serves as a route of passage. The region on the Matsumae side of this mountain crossing is called Ezo-chi [Ezo territory], while the more distant region is called Oku-Ezo. To distinguish between the Land of the Aino and the Land of the Shamo, the shape resembles a half-open fan. The pivot (*kaname*) of the fan corresponds to Matsumae; where the ribs (*hone*) are exposed is the Land of the Shamo, and where the paper (*kami*) extends is the Land of the Aino. The right corner corresponds to Menashi [#2], and the left corner to Sōya [#3]. Both of these shapes should be understood by consulting the accompanying map.
The western region is called "Nishi-Ezo" (West Ezo) and is also referred to as "Kami-Ezo" (Upper Ezo). The eastern region is called "Higashi-Ezo" (East Ezo) and is also referred to as "Shimo-Ezo" (Lower Ezo). Throughout the domain, west is universally called "upper" (*kami*) and east is called
**[Left folio]**
"lower" (*shimo*).
**On the Shape of the Various Islands [#4]**
One item: The island where Matsumae is located [Hokkaido] has Ezo indigenous people living around its perimeter, and there are pathways for people to travel, but as one proceeds into the interior of the island, it is unsettled territory, and there is no one yet who knows in detail the form of the high mountains, open plains [#5], or rivers [#6]. As it is a vast land, it seems there are none who have explored it on their own initiative. On the northwestern shore, there is a place called Sōya, and from there, approximately ten *ri* [#7] out to sea, lies the island of Karafuto [#8] (Sakhalin). Its indigenous inhabitants are of the Ezo people. The vastness of this island exceeds even that of the island where Matsumae is located [Hokkaido]. The shape of the island is said to resemble a kite (*tobi*) with its wings spread wide. As I have not yet traveled to this island myself, I shall for now follow the account given by its indigenous inhabitants. To the west of this island...
*(continued on next page)*