翻刻
【左丁】
一代官 郡代ノ指揮ヲ受ケ一郷ヲ治メシム
一仕送 元締ノ指揮ヲ受ケ会計ヲ調理ス
一吟味方
賄
一蔵方 蔵奉行ノ指揮ヲ受ケ納米ノ出納ヲナス
一荷物方 毎月三回江戸表ヘ荷物ヲ送リ又江戸表ヨ
リノ着荷等ヲ配付スルコトヲ司ル
諸藩伝馬ニテ送達ス凡ソ壱貫匁運賃
現代語訳
一代官 郡代の指揮を受けて一郷を治める
一仕送 元締の指揮を受けて会計を調理する
一吟味方賄(詳細記載なし)
一蔵方 蔵奉行の指揮を受けて納米の出納を行う
一荷物方 毎月三回江戸表へ荷物を送り、また江戸表からの着荷等を配付することを司る。諸藩の伝馬にて送達する。凡そ一貫匁の運賃。
英語訳
One District Magistrate (daikan): Governs one village/district under the direction of the county magistrate (gundai)
One Remittance Officer (shiokuri): Handles accounting under the direction of the chief administrator (motojime)
One Investigation and Provisions Officer (ginmi kata makannai): (No details provided)
One Storehouse Officer (kura kata): Handles the receipt and disbursement of tax rice under the direction of the storehouse magistrate
One Cargo Officer (nimotsu kata): Supervises sending cargo to Edo three times monthly and distributing incoming cargo from Edo. Transportation is carried out via the post-horse system shared among various domains. Transportation cost is approximately one kanme.