← 前のページ
ページ 17 / 170
次のページ →
翻刻
【右丁】
「マオイ」島ノ周ハ須ラク十四五里アラン竟ニ島
ヨリ艇ヲ発シ「ワホー」ニ泊ス舟次ニテ「ラナイ」「タ
オラヘ」《割書:錯記ナ|ラン》ノ両島ヲ遠望セリ
○「ワホー」ニ詣レハ仏国ノ砲一層ノ軍艦港内ニ泊
ス舶小ナレトモ桅竿ハ極テ粗大也凡ソ戦陣ノ際
桅ヲ撃砕セラルレハ進退難ニシテ敗衂ラ取ル故
ニ肥大鞏牢ナルヲ尚フ且桅篷ハ必ス其副三具
ヲ備フ鰲舩モ一副ハ有ス此時港外ノ遠洋ニモ
米利堅ノ炮両層三層ノ軍艦連繋セリ土人皆「ケ
ノ」ヲ浮ヘ聚観ス棹夫雇価金一朱ヲ取ル客等ハ
【左丁】
外域人ナルヲ以テ別ニ与ヘス諸軍艦ハ客等ノ
衣帽ヲ見テ広人トセリ客等仏艦ニ上リ武衛砲
械等ヲ熟睹ス毎層中央ニ輜重ヲ頓シ周囲ハ自
由ニ行走スルヲ得ル也仏舶モ当初ハ広東ニ往
ントセシカ鴉片ノ戦起ル故ニ程ヲ改テ米利堅
ニ往ト也客等ニモ兵火ノ中ニテ危殆也トテ広
東ヨリ帰国スル計ハ蕃人戒テ罷リ此中ノ一隻
ハ新「セーランド」ヲ過キ南極下ニ近キ氷海ニテ
舶ヲ破ルトテ修理セリ
○客等又米ノ豪商「ミツパラン」ノ浮舗ニ寄寓セリ
現代語訳
【右丁】
「マウイ」島の周囲はすべて十四、五里ほどであろう。ついに島から舟を出発させ「オアフ」に停泊した。航海の途中で「ラナイ」「モロカイ」(注:記録の誤りであろう)の両島を遠くに望んだ。
○「オアフ」に到着すると、フランス国の大砲一層の軍艦が港内に停泊していた。船は小さいけれども帆柱は極めて太く大きい。およそ戦闘の際、帆柱を撃ち砕かれると進退が困難になり敗北を招くため、太く頑丈であることを重視する。また帆は必ずその予備を三組備える。小舟も一組の予備がある。この時、港外の遠洋にもアメリカの大砲二層、三層の軍艦が連なって停泊していた。土人は皆「カヌー」を浮かべて集まり見物している。舟を漕ぐ人を雇う料金は金一朱を取る。客たちは
【左丁】
外国人であるため別に料金を与えない。諸軍艦は客たちの衣服や帽子を見て中国人だと思った。客たちはフランス艦に上がり、武器や大砲、兵器などをよく見学した。各層の中央に荷物を置き、周囲は自由に歩き回ることができる。フランス船も当初は広東に行こうとしていたが、アヘン戦争が起こったため、進路を変更してアメリカに向かうのだという。客たちにも戦火の中では危険だといって、広東から帰国する計画は外国人が戒めて止めた。この中の一隻はニュージーランドを過ぎ、南極近くの氷海で船を破損したとして修理していた。
○客たちは再びアメリカの豪商「ミツパラン」の浮き店に寄宿した。
英語訳
【Right page】
The circumference of "Maui" island is entirely about fourteen or fifteen ri. Finally departing by boat from the island, they anchored at "Oahu." During the voyage, they caught distant sight of the two islands "Lanai" and "Molokai" (note: probably an error in the record).
○Upon arriving at "Oahu," a French single-deck gunship was anchored in the port. Though the vessel was small, its masts were extremely thick and large. Generally, in battle, if the masts are shot and destroyed, maneuvering becomes difficult and leads to defeat, so they value thick and sturdy construction. Also, sails must have three sets of spares prepared. Even small boats have one spare set. At this time, American two-deck and three-deck warships were also anchored in formation in the distant ocean outside the port. All the natives floated "canoes" and gathered to watch. The fee for hiring an oarsman was one shu in gold. The guests were
【Left page】
foreigners, so they were not charged separately. The various warships, seeing the guests' clothing and hats, took them for Chinese. The guests boarded the French ship and carefully observed the weapons, cannons, armaments, and such. Cargo was placed in the center of each deck, and one could freely walk around the periphery. The French ship had also initially intended to go to Canton, but because the Opium War had broken out, they changed course and were heading to America. The foreigners warned that it would be dangerous for the guests too amid the warfare, and dissuaded them from their plan to return home via Canton. One of these ships had passed New Zealand and was being repaired, having damaged the vessel in the icy waters near the Antarctic.
○The guests again lodged at the floating shop of the American wealthy merchant "Mitsubaran."