Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 246

ページ: 246

翻刻

 諸社(シヨシヤ)ヘ納(ヲサ[メ])ラル  三年正月。洛中 群盗(グントウ)起(ヲコ)ル 二月。大納言藤原 ̄ノ仲平  右大臣トナル。忠平ノ兄ナリ 十二月。殿上人十-余-輩。  大原野ニ鷹狩(タカガリ)。其 装束(シヤウゾク)美(ビ)ヲ尽(ツク)セリ  四年。山陽(センヤウ)南海海 賊(ソク)起ル。官兵ニ命(メイ)シテ。是ヲ捕(トラヘ)シム  五年。唐ノ呉越(ゴエツ)ノ人。蔣承勲(シヤウゼンクン)。来テ羊(ヒツジ)ヲ献(ケン)ス  六年三月。飛香舎(ヒキヤウシヤ)ニテ。小【注】弓ノ結番(ケツハン)アリ 六月。南海  海 賊(ゾク)ノ張本藤原 ̄ノ純(スミ)友。其 徒党(トタウ)。ラ聚(アツ)メ伊予 ̄ノ国 日振(ヒフリノ)島  二千 余艘(ヨソフ)ノ船ヲ聚(アツ)メ海上 往(ワウ)来ノ官(クハン)物ヲ奪(ウハヒ)取。コレニヨリ  テ。紀 ̄ノ淑(ヨシ)人ヲ伊予守トシテ遣(ツカハ)サル。淑人 仁-愛(アイ)ヲ以テ  ナツケシカバ。海賊 暫(シバラク)シヅマル 七月。呉越ノ蔣承勲。  大宰府ニ来ル 八月。忠平書状を大唐 ̄ノ呉越王ニ遣(ツカハ) 【注 別本 『日本王代一覧 巻之三』「六十一代朱雀院の条 https://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/ri05/ri05_01088/ri05_01088_0003/ri05_01088_0003.pdf による】 諸社に納らる 三年正月洛中群盗起る 二月大納言仲平 右大臣となる忠平の兄なり 十二月殿上人十餘輩 大原野に鷹狩其装束義を盡せり 三洋南海海賊起る官兵に命して是を捕しむ 五年唐の呉越の人蔣承勲來て羊を獻す 六年飛香舎にて 弓の結番あり 六月南海 海賊の張本藤原純友徒黨ら聚め伊豫國日振嶋 二千餘艘の舩を聚め海上往來の官物を奪取これにより て紀淑人を伊豫守として遣さる淑人仁愛を以て なつけしかば海賊暫くしづまる 七月呉越の蔣承勲 大宰府に來る 八月忠平書状を大唐の呉越王に遣

現代語訳

〔承平二年十一月の続き〕諸社に納められた。 三年正月、洛中に群盗が起こる。二月、大納言藤原仲平が右大臣となる。忠平の兄である。十二月、殿上人十余名が大原野に鷹狩りをする。その装束は美を尽くしていた。 四年、山陽・南海に海賊が起こる。官兵に命じてこれを捕らえさせた。 五年、唐の呉越の人、蔣承勲が来て羊を献上する。 六年三月、飛香舎にて小弓の結番があった。六月、南海の海賊の首謀者・藤原純友が、その徒党を集め、伊予国日振島に二千余艘の船を集め、海上往来の官物を奪い取った。これにより、紀淑人を伊予守として派遣された。淑人が仁愛をもって〔海賊たちを〕なだめたところ、海賊はしばらく静まった。七月、呉越の蔣承勲が大宰府に来た。八月、忠平が書状を大唐の呉越王に遣わした〔以下次頁へ続く〕。

英語訳

[Continued from the eleventh month of the second year of Jōhei:] ...were delivered to the various shrines. In the third year, first month, bands of robbers arose in the capital. In the second month, the Major Counselor (Dainagon) Fujiwara no Nakahira became Minister of the Right. He was the elder brother of Tadahira. In the twelfth month, more than ten courtiers (tenjōbito) went falconing at Ōharano; their attire was of consummate elegance. In the fourth year, pirates arose in the Sanyō and Nankai regions. Government troops were ordered to apprehend them. In the fifth year, a man named Jiang Chengxun (Shō Jōkun) from Wuyue in Tang China came and presented sheep as tribute. In the sixth year, third month, a small-bow archery gathering (koyumi no keppan) was held at Hikōsha. In the sixth month, Fujiwara no Sumitomo, the ringleader of pirates in the Nankai region, assembled his followers and gathered more than two thousand ships at Hiburi Island in Iyo Province, plundering government goods passing along the sea routes. In response, Ki no Yoshihito was dispatched as Governor of Iyo. Yoshihito pacified the pirates through benevolence and compassion, and the pirates quieted down for a time. In the seventh month, Jiang Chengxun of Wuyue arrived at Dazaifu. In the eighth month, Tadahira sent a letter to the King of Wuyue in Tang China... [continued on next page]