← 前のページ
ページ 259 / 800
次のページ →
翻刻
二年二月。伊勢。賀茂。松 ̄ノ尾。平野。春日ヘ奉幣使(ホウヘイシ)【注①】ヲ立ラ
ル。賀茂松 ̄ノ尾ヘハ。神馬十疋ヅヽ進ゼラル。其外諸社ヘ奉
幣使ヲ立ラル
三年二月。太子 紫宸(シシン)殿ニテ元服(ゲンブク)【注➁】。実頼加 冠(クハン)タリ。参議
藤原 ̄ノ朝忠 理髪(リハツ)タリ 八月。実頼石清水ニ參詣。是ヨ
リ以後。藤家ノ大臣。石清水 詣(マウデ)ヲホシ 同月。叡(ヱイ)山ノ
良源。南都ノ仲 算(ザン)【筭】等ヲ召テ。清凉殿ニテ宗論(シウロン)セシム
康保(カウホウ)元年四月。中 宮(グウ)藤原 ̄ノ安子崩ス。中宮ノ妹(イモフト)ヲ登(トウ)
子ト云。天皇ノ兄 重(シゲ)明親王ノ室(シツ)ナリ。容貌(ヨウハウ)ウルハシキニ
ヨリテ。中宮ヘ參ラルヽ時。天皇 密通(ミツツウ)ス。此時重明モ既(スデ)
ニ薨シ。中宮モ崩スルニヨリテ。登子ヲ内裏ヘ召テ寵愛(テウアイ)
セラル。コレヨリ村上ノ朝 政(セイ)衰(ヲトロ)ヘヌ
【注① ルビは別本による。】
【注➁ 別本には「ゲンブク」のルビ無し。】
二年伊勢賀茂松尾平野春日へ奉幣使を立ら
る賀茂松尾へは十疋疋づヽ進せらる其外諸社へ奉
幣使を立らる
三年二月太子紫宸殿にて元服實頼加冠たり参議
藤原朝忠理髪たり 八月實頼石清水に參詣是よ
り以降藤家の大臣石清水詣をほし 同月叡山の
良源南都の中筭等を召て清凉殿にて宗論せしむ
康保元年四月中宮藤原安子崩す中宮の妹を登
子と云天皇の兄重明親王の室なり容貌うるはしきに
より中宮に參らるヽ時天皇密通す此時重明も既
に薨し中宮も崩するによりて登子を内裏に召て寵愛
せらるこれより村上の朝政衰へぬ
現代語訳
二年(962年)二月、伊勢・賀茂・松尾・平野・春日へ奉幣使を立てられた。賀茂・松尾へは神馬十疋ずつが奉納された。その他の諸社へも奉幣使を立てられた。
三年(963年)二月、皇太子が紫宸殿にて元服された。実頼が加冠役を務めた。参議藤原朝忠が理髪役を務めた。八月、実頼が石清水へ参詣した。これ以降、藤原家の大臣が石清水へ参詣することが多くなった。同月、叡山の良源と南都の仲算らを召して、清涼殿にて宗論を行わせた。
康保元年(964年)四月、中宮藤原安子が崩御された。中宮の妹を登子といい、天皇の兄・重明親王の室(妻)であった。容貌が美しかったため、中宮へお仕えしていたところ、天皇が密通された。この時、重明もすでに薨じており、中宮も崩御されたため、登子を内裏に召して寵愛された。これより村上朝の政治が衰えた。
英語訳
In the second year [of Ōwa, 962], in the second month, envoys bearing offerings (hōheishi) were dispatched to the shrines of Ise, Kamo, Matsunoo, Hirano, and Kasuga. To Kamo and Matsunoo, ten sacred horses (shinme) each were presented. Envoys bearing offerings were also dispatched to the other various shrines.
In the third year [of Ōwa, 963], in the second month, the Crown Prince performed his coming-of-age ceremony (genpuku) in the Shishinden (Hall of State). Saneyori served as the officiator of the cap-fitting ceremony (kakan). Consultant (sangi) Fujiwara no Tomotada served as the hair-dresser (rihatsuyaku). In the eighth month, Saneyori made a pilgrimage to Iwashimizu [Hachimangū]. From this time onward, it became common for Fujiwara ministers to make pilgrimages to Iwashimizu. In the same month, Ryōgen of Mount Hiei and Chūsan of the Southern Capital [Nara] and others were summoned to hold a sectarian debate (shūron) in the Seiryōden (Imperial Residential Hall).
In the first year of Kōho [964], in the fourth month, the Empress Consort Fujiwara no Yasuko passed away. The Empress Consort's younger sister was called Tōshi; she was the wife of Prince Shigenobu, the Emperor's elder brother. On account of her beautiful appearance, she had been attending upon the Empress Consort, whereupon the Emperor engaged in a secret affair with her. At this time, Shigenobu had already passed away, and the Empress Consort had also died; thus, Tōshi was summoned to the imperial palace and received the Emperor's exclusive favor. From this point onward, the governance of Emperor Murakami's court fell into decline.