Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 303

ページ: 303

翻刻

 城ヲ出テ。自ラ拒(フセキ)【注】-戦フ。官兵 鉾(ホコ)ヲ以テ貞任ヲツキ  タヲシ。楯(タテ)ニノセテ頼義ノ前ニ至ル。其長六尺アマリ。  腰(コシ)ノフトサ七尺四寸ノ大男ナルユヘニ。六人シテコレヲ  舁(カキ)出タリ。貞任 遂(ツイ)ニ死ス。歳三十四。其子 千世童子(チヨドウジ)  十三歳。城ヲ出テ合戦ス。頼義其 勇(ユウ)ヲ感(カン)ジテ。ユルサン  ト云□ルヲ。武則スヽメテコロサシム。貞任カ弟重任家任。  幷 ̄ニ其 党(タウ)藤原 ̄ノ経清 等(ラ)。皆 斬(キリ)殺サル。宗任幷 ̄ニ其弟 則(ノリ)-任。  《振り仮名:叔-父|ヲヂ》為元 等(ラ)降(カウ)参シテ。国中悉ク平(タイラ)グ。永 承(セウ)六年ヨ  リ。康平五年マテ。十二年ノ間。合戦ノタビコトニ。義家  武勇 抜(バツ)群ナルニヨリテ。武則ヲ始テ。東国 ̄ノ武士。皆 畏(ヲソレ)テ  服(フク)ス  六年二月。頼義ノ使⁻者上洛シ。貞任家任経清カ首(クビ) 【注 別本による】

現代語訳

城を出て、自ら防戦した。官兵が鉾で貞任を突き倒し、楯に載せて頼義の前に運んだ。その身長は六尺余り、腰回りの太さが七尺四寸の大男であったため、六人でこれを担ぎ出した。貞任はついに死んだ。享年三十四歳。その子千世童子は十三歳で、城を出て合戦した。頼義はその勇気に感じ入って許そうと言ったが、武則が勧めて殺させた。貞任の弟重任・家任、並びにその党与である藤原経清等は、皆斬り殺された。宗任並びにその弟則任、叔父為元等は降参して、国中がことごとく平定された。永承六年から康平五年まで、十二年間の合戦のたびごとに、義家の武勇が抜群であったため、武則をはじめとして東国の武士たちは皆畏れて服従した。 六年二月、頼義の使者が上洛し、貞任・家任・経清の首を 【注 別本による】

英語訳

came out of the castle and fought defensively himself. Government soldiers struck down Sadato with spears and carried him on a shield to Yoriyoshi's presence. As he was a large man over six feet tall with a waist circumference of seven feet and four inches, six men were needed to carry him out. Sadato finally died at the age of thirty-four. His son Chiyo Dōji, aged thirteen, came out of the castle and fought in battle. Yoriyoshi, moved by his courage, said he would pardon him, but Takenori urged that he be killed. Sadato's brothers Shigeto and Ieto, along with their ally Fujiwara no Tsunekiyo and others, were all executed by beheading. Muneto along with his brother Norito, their uncle Tamemoto and others surrendered, and the entire province was completely pacified. From Eishō 6 (1051) to Kōhei 5 (1062), over the course of twelve years of battles, Yoshiie's martial prowess was outstanding, so beginning with Takenori, all the warriors of the eastern provinces feared and submitted to him. In the second month of the sixth year, Yoriyoshi's messenger went up to the capital, carrying the heads of Sadato, Ieto, and Tsunekiyo... [Note: According to an alternate text]