← 前のページ
ページ 315 / 800
次のページ →
翻刻
日吉行幸
二年四月二十八日。殿上ノ歌合。大納言源 ̄ノ顕(アキ)房 判(ハン)⁻者
タリ。天皇 詩歌(シカ)ヲ好(コノ)ム藤原 ̄ノ通俊藤原 ̄ノ顕 季(スエ)源俊頼ナ
ド。倭歌ヲ以テ名ヲアラハス。藤原 ̄ノ実政(サネマサ)藤原 ̄ノ敦(アツ)光ナド
イヘル《振り仮名:博⁻士|ハカセ》数 輩(ハイ)。詩文ヲ以テ世ニ称(セウ)ゼラル。大江 ̄ノ匡(マサ)房ハ。
詩歌共ニスグレ。中納言源 ̄ノ経(ツネ)信ト云シ人。詩歌 管絃(クハンケン)相共
ニ達(タツ)セリ
三年十月。稲荷祇園行幸
四年八月。内大臣藤原 ̄ノ信長ヲ太政大臣トス。大納言藤
原 ̄ノ俊家右大臣トナル《割書:信長ガ|兄ナリ》藤原 ̄ノ能長内大臣トナル。《割書:能|信》
《割書:カ子|ナリ》此時。関白師実ハ。左大臣タリトイヘドモ太政大臣
信長ガ上ニ位ス 同年三月。高麗(カウライ)国王 病(ヤマヒ)ニヨリテ。王
現代語訳
日吉行幸があった。
二年四月二十八日、殿上の歌合があった。大納言源顕房が判者となった。天皇は詩歌を好まれ、藤原通俊、藤原顕季、源俊頼などが和歌によって名を現した。藤原実政、藤原敦光などといった博士数名が、詩文によって世に称えられた。大江匡房は詩歌共に優れていた。中納言源経信という人は、詩歌と管弦の両方に通じていた。
三年十月、稲荷、祇園への行幸があった。
四年八月、内大臣藤原信長を太政大臣とした。大納言藤原俊家が右大臣となった(信長の兄である)。藤原能長が内大臣となった(信長の子である)。この時、関白師実は左大臣であったとはいえ、太政大臣信長の上位に位していた。同年三月、高麗国王が病により、王
英語訳
There was an imperial visit to Hiyoshi.
On the 28th day of the 4th month of the 2nd year, there was a poetry competition in the palace. Dainagon Minamoto no Akifusa served as judge. The emperor favored poetry and verse, and Fujiwara no Michitoshi, Fujiwara no Akisue, and Minamoto no Toshiyori distinguished themselves through waka poetry. Several scholars (hakase) such as Fujiwara no Sanemasa and Fujiwara no Atsumitsu were acclaimed in the world for their poetry and prose. Ōe no Masafusa excelled in both poetry and verse. A person called Chūnagon Minamoto no Tsunenobu was accomplished in both poetry and music.
In the 10th month of the 3rd year, there were imperial visits to Inari and Gion.
In the 8th month of the 4th year, Naidaijin Fujiwara no Nobunaga was made Daijō-daijin. Dainagon Fujiwara no Toshiie became Udaijin (he was Nobunaga's elder brother). Fujiwara no Yoshinaga became Naidaijin (he was Nobunaga's son). At this time, although Regent Morozane held the position of Sadaijin, he ranked above Daijō-daijin Nobunaga. In the 3rd month of the same year, due to the illness of the King of Goryeo, the king