← 前のページ
ページ 325 / 800
次のページ →
翻刻
嘉保元年三月。師実関白ヲ辞ス。其子内大臣師通関白
トナル。然レドモシバラク左大臣源 ̄ノ俊房ノ下ニ位ス。此時
師実五十三歳。京 極(ゴク)ノ関白ト号ス。師通三十三歳。後
二条 ̄ノ関白ト号ス 六月。大納言源 ̄ノ経信太宰 ̄ノ権 ̄ノ帥(ソツ)ニ
遷(ウツ)サレテ。筑紫(ツクシ)ニ下向。時ニ歳七十九 同月。参議(サンギ)藤
原 ̄ノ通俊大江 ̄ノ匡(マサ)房中納言ニ任ス 九月。右大臣顕房薨
ス。歳五十八。此人ハ倭歌ニ長セリ。兄俊房ハ。文才スグレケ
リ。顕房ハ。今(キン)上ノ外⁻祖ナルユヘ。上皇コレヲ登庸(トウヨウ)シ。俊房ヨリ
前ニ任⁻槐(クハイ)セシメント思-召 ̄シ ケレトモ。大江 ̄ノ匡房 諫(イサメ)申テ。先
俊房ヲ大臣ニ任シ。其次ニ顕房 昇進(セウジン)セリ
二年四月。石清水賀茂行幸 八月。天皇 瘧(ギヤク)疾アリ。僧正
隆命(リウミヤウ)ガ加⁻持(ヂ)ニテ。験(シルシ)アルニヨリテ。輦(レン)⁻車ヲ許(ユル)サルトイヘリ。
現代語訳
嘉保元年三月、師実が関白を辞した。その子の内大臣師通が関白となった。しかしながら、しばらくは左大臣源俊房の下位に位置した。この時師実は五十三歳で、京極関白と号した。師通は三十三歳で、後二条関白と号した。六月、大納言源経信が太宰権帥に遷されて筑紫に下向した。時に年齢七十九歳であった。同月、参議藤原通俊と大江匡房が中納言に任じられた。九月、右大臣顕房が薨去した。年齢五十八歳。この人は和歌に長けていた。兄俊房は文才に優れていた。顕房は今上天皇の外祖父であるため、上皇はこれを登用し、俊房より先に大臣に任命しようと思し召されたが、大江匡房が諫言申し上げて、先に俊房を大臣に任じ、その次に顕房が昇進した。
嘉保二年四月、石清水・賀茂に行幸があった。八月、天皇にマラリアの病気があった。僧正隆命の加持によって効験があったため、輦車の使用を許されたという。
英語訳
In the third month of Kahō 1, Morozane resigned from the position of regent (kanpaku). His son, the Minister of the Interior Moromichi, became regent. However, he remained for a while subordinate in rank to the Minister of the Left, Minamoto no Toshifusa. At this time Morozane was fifty-three years old and was called the Kyōgoku Regent. Moromichi was thirty-three years old and was called the Go-Nijō Regent. In the sixth month, Major Counselor Minamoto no Tsunenobu was transferred to the position of Deputy Governor-General of Dazaifu and went down to Kyushu. He was seventy-nine years old at the time. In the same month, Counselor Fujiwara no Michitoshi and Ōe no Masafusa were appointed Middle Counselors. In the ninth month, Minister of the Right Akifusa died at the age of fifty-eight. This man excelled at Japanese poetry. His elder brother Toshifusa was outstanding in literary talent. Because Akifusa was the maternal grandfather of the current emperor, the Retired Emperor wished to promote him and appoint him to ministerial rank before Toshifusa, but Ōe no Masafusa remonstrated, and Toshifusa was first appointed minister, after which Akifusa was promoted.
In the fourth month of Kahō 2, there was an imperial visit to Iwashimizu and Kamo shrines. In the eighth month, the Emperor suffered from malaria. Through the ritual prayers of High Priest Ryūmyō, there was efficacy, and therefore he was permitted the use of a palanquin.