Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 356

ページ: 356

翻刻

 テ。官位 昇進(セウシン)セリ。今年二十七歳。朝⁻恩(ヲン)ニホコルアマリ。大  将ニ任セラレンコトヲ望(ノゾ)ム。後白河 ̄ノ上皇。カレガ 所望(シヨマウ)如何(イカヾ)ア  ルベキト。信西ニ仰セ談(ダン)ゼラル。信西。大将ハ昔(ムカシ)ヨリ其人  ヲヱラハル。大臣ニハ任ズレトモ。大将ニハナリガタキ例(レイ)多シ。  信頼ナトカ望(ノソム)ベキコトニアラズト諫申ス。信頼聞テ大  ニ怒(イカ)リ。常(ツネ)ニ武芸(ブゲイ)ヲ習(ナラ)ヒ。信西ヲ滅(ホロボ)サントハカル。信西ハ。平ノ  清盛トシタシ。故ニ信頼ハ源 ̄ノ義朝ヲカタラフ。義朝モ  勢(イキハヒ)ニ乗テ。清盛ヲ討(ウタ)ントヲモヒ同心ス 十二月。清盛。  熊野 参詣(サンケイ)ス。コレヲ能 隙(ヒマ)トヲモヒ。信頼義朝。兵ヲヒキ  イテ。上皇ノ御所三条殿ヲ焼払(ヤキハラヒ)。多ク人ヲ殺ス。信西  ヲ尋レトモミヘズ。信西 予(アラカシメ)スデニ御所ヲ逃(ニゲ)出テ。奈良(ナラ)  へ赴(ヲモム)キ。生(イキ)ナガラ土(ツチ)ヘ掘埋(ホリウツマ)ル。イマダ死(シナ)ザル内ニ。追手(ヲヒテ)ノ

現代語訳

て、官位が昇進した。今年二十七歳。朝廷の恩恵を誇るあまり、大将に任じられることを望んだ。後白河上皇は、彼の所望はいかがなものかと、信西に仰せ談じられた。信西は「大将は昔より其の人を選ばれる。大臣には任ずれども、大将にはなりがたき例が多い。信頼などが望むべきことではない」と諫言申し上げた。信頼はこれを聞いて大いに怒り、常に武芸を習い、信西を滅ぼそうと謀った。信西は平清盛と親しい。故に信頼は源義朝を語らった。義朝も勢いに乗って清盛を討とうと思い同心した。十二月、清盛が熊野参詣した。これを好機と思い、信頼と義朝は兵を率いて出て、上皇の御所三条殿を焼き払い、多くの人を殺した。信西を尋ねたが見えない。信西はあらかじめすでに御所を逃げ出て、奈良へ赴き、生きながら土に掘り埋めた。まだ死なない内に、追手の

英語訳

and his court rank was promoted. This year he was twenty-seven years old. Proud of the court's favor, he desired to be appointed as a general. Retired Emperor Go-Shirakawa asked Shinzei what he thought of his request. Shinzei remonstrated, saying, "Generals have been selected based on merit since ancient times. While some may be appointed as ministers, there are many examples of those who find it difficult to become generals. This is not something that Nobuyori and his kind should aspire to." Hearing this, Nobuyori became greatly angered and constantly practiced martial arts, plotting to destroy Shinzei. Since Shinzei was close to Taira no Kiyomori, Nobuyori persuaded Minamoto no Yoshitomo to join him. Yoshitomo also agreed, thinking to ride the momentum and attack Kiyomori. In the twelfth month, Kiyomori made a pilgrimage to Kumano. Thinking this a good opportunity, Nobuyori and Yoshitomo led troops out, burned down the Retired Emperor's palace at Sanjō-den, and killed many people. They searched for Shinzei but could not find him. Shinzei had already fled the palace beforehand, headed to Nara, and buried himself alive in the earth. While he was not yet dead, the pursuers...