← 前のページ
ページ 360 / 800
次のページ →
翻刻
ヘドモ叶ズ。遂ニ入内。コレヲ二代ノ后ト申ス主上時ニ十
八。后ハ時ニ二十三。コレヨリ主上上皇ト睦(ムツマ)シカラズ
応保元年二月。春日行幸。其外洛辺ノ諸社ヘモ行幸アリ
八月。徳大寺 ̄ノ右大臣公能薨ス。歳四十七。基房右大
臣トナル。大納言藤原 ̄ノ宗能内大臣トナル。平 ̄ノ清盛中納言
ニ任ス 十一月。美福門院崩ス
二年正月上皇ヘ朝 覲(キン)ノ行幸 同月。前 ̄ノ太政大臣宗輔
薨ス。平 ̄ノ清盛 撿非違使(ケンヒイシ)ノ別当トナル 六月。富家入⁻道 相(シヤウ)⁻
国(コク)忠実薨ス。歳八十四。知足(チソク)院 ̄ノ関白ト云フハ是ナリ
長寛元年正月。平 ̄ノ重盛従三位ニ叙(ジヨ)ス
二年二月。上皇ノ御⁻願⁻所蓮華王院 造畢(サウヒツ) 同月東大寺。
興福寺。万僧 会(ヱ)。朝⁻家(カ)祈(キ)禱ノ為ナリ 同月。前 ̄ノ摂政忠
現代語訳
ても叶わず、ついに入内した。これを二代の后と申す。主上は時に十八歳、后は時に二十三歳であった。これより主上と上皇は仲睦まじくなくなった。
応保元年二月、春日行幸があった。その他洛辺の諸社へも行幸があった。八月、徳大寺右大臣公能が薨去した。享年四十七歳。基房が右大臣となった。大納言藤原宗能が内大臣となった。平清盛が中納言に任じられた。十一月、美福門院が崩御した。
二年正月、上皇への朝覲の行幸があった。同月、前太政大臣宗輔が薨去した。平清盛が検非違使の別当となった。六月、富家入道相国忠実が薨去した。享年八十四歳。知足院の関白と言うのはこの人である。
長寛元年正月、平重盛が従三位に叙せられた。
二年二月、上皇の御願所である蓮華王院の造営が完了した。同月、東大寺・興福寺で万僧会が行われた。朝家祈禱のためである。同月、前摂政忠
英語訳
but it was not to be avoided, and she finally entered the palace. This is called the "Empress of Two Reigns." His Majesty was eighteen at the time, and the Empress was twenty-three. From this time forward, His Majesty and the Retired Emperor were not on harmonious terms.
In the first year of Ōhō, second month, there was an imperial visit to Kasuga Shrine. There were also imperial visits to various other shrines in the Kyoto area. In the eighth month, Tokudaiji Minister of the Right Kimiyoshi died at the age of forty-seven. Motofusa became Minister of the Right. Major Counselor Fujiwara no Muneyoshi became Minister of the Interior. Taira no Kiyomori was appointed Middle Counselor. In the eleventh month, Bifukumon-in passed away.
In the second year, first month, there was an imperial visit to pay respects to the Retired Emperor. In the same month, former Chancellor Munesuke died. Taira no Kiyomori became the director (bettō) of the Imperial Police (kebiishi). In the sixth month, Fujiwara no Tadazane, the lay monk and former regent, died at the age of eighty-four. This is the one called the Regent of Chisoku-in.
In the first year of Chōkan, first month, Taira no Shigemori was promoted to Junior Third Rank.
In the second year, second month, the construction of Renge-ō-in, the Retired Emperor's temple of prayers, was completed. In the same month, ten thousand monk assemblies were held at Tōdaiji and Kōfukuji temples for the prayers of the imperial court. In the same month, former regent Tada-