Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 454

ページ: 454

翻刻

 父ナレドモ。順徳院ノ舅(シウト)ナルニヨリテ。是ヲ改メ。近衛 ̄ノ家  実摂政トナル。何事モ皆義時ガマヽ也。泰時時房京  都ヲ守護ス 同年。冬。右大臣藤原 ̄ノ家通左大臣ニ転(テン)  ジ。徳大寺ノ公 継(ツク)再(フタヽヒ)右大臣ニ任シ。西園寺 ̄ノ公経内大臣  ニ任ス。摂政家実太政大臣ニ任ス  貞応元年正月。主上元服。 二月。義時犬追物ヲ興(コウ)⁻  行シ。頼経ヲシテ見セシム 四月。家実太政大臣ヲ  辞ス 八月。西園寺 ̄ノ内大臣公経太政大臣ニ任ス。其  子中納言実氏右⁻大⁻將ヲ兼タリ。北条ガ勢ヲカリ  テ。西園寺コレヨリ繁昌(ハンジヤウ)ス 同月。大納言藤原 ̄ノ師経  内大臣トナル  二年二月。三条 ̄ノ太政大臣公房ノ娘有子ヲ中宮ト

現代語訳

父なれども、順徳院の舅(しゅうと)なるによりて、これを改め、近衛家実が摂政となる。何事もみな義時のままなり。泰時・時房が京都を守護す。同年冬、右大臣藤原家通が左大臣に転じ、徳大寺公継が再び右大臣に任じられ、西園寺公経が内大臣に任ぜられる。摂政家実が太政大臣に任ぜられる。 貞応元年正月、主上元服。二月、義時が犬追物を興行し、頼経をして見せしむ。四月、家実が太政大臣を辞す。八月、西園寺内大臣公経が太政大臣に任ぜられる。その子中納言実氏が右大将を兼ねたり。北条の勢力を借りて、西園寺はこれより繁昌す。同月、大納言藤原師経が内大臣となる。 二年二月、三条太政大臣公房の娘有子を中宮と

英語訳

Although he was his father, because he was the father-in-law of Retired Emperor Juntoku, this was changed, and Konoe Ietsuki became regent. Everything was according to Yoshitoki's will. Yasutoki and Tokifusa guarded Kyoto. In the winter of the same year, Right Minister Fujiwara no Ietsuki was transferred to Left Minister, Tokudaiji Kintsugu was again appointed Right Minister, Saionji Kintsune was appointed Inner Minister, and Regent Ietsuki was appointed Grand Minister of State. In the first month of Jōō 1, His Majesty came of age. In the second month, Yoshitoki held a dog-chasing event and had Yoritsune observe it. In the fourth month, Ietsuki resigned from the position of Grand Minister of State. In the eighth month, Saionji Inner Minister Kintsune was appointed Grand Minister of State. His son, Middle Counselor Sanetoki, concurrently held the position of Right General. Borrowing the power of the Hōjō, the Saionji prospered from this time forward. In the same month, Major Counselor Fujiwara no Morotsune became Inner Minister. In the second month of the second year, Arishi, daughter of Sanjō Grand Minister of State Kinifusa, became Empress