← 前のページ
ページ 456 / 800
次のページ →
翻刻
執権トシ。夜中 潜(ヒソカ)ニ自ラ義村ガ宅ヘ赴(ヲモムイ)テ。義村ヲ
シカリ教訓(ケウクン)シ。泰時ト一所ニ居シメ。皈宅(キタク)セシメズ。コヽ
ニオヒテ実雅ヲ皈洛セシメ。遂ニ越前ヘ流ス。義時ガ
妻ヲ伊豆ノ国へ流シ。光宗ヲ信濃へ流シ。其弟二人
ヲ鎮(チン)西へ流ス。義村ハ。カハルコトナシ。政村ハ。泰時ト兄
弟ノ間 替(カハ)ルコトナシ。藤原 ̄ノ行盛ヲ。光宗ニ代テ政所
ノ執事トス。尾藤景綱ヲ。泰時ガ家令トス。義時 遺(ユイ)
跡(セキ)。泰時ハワヅカ取テ。多 ̄ク諸弟ニ配(ハイ)分ス。泰時ガ子時氏
ト。時房ガ子時盛ヲ京へ遣シ。六波羅ニ居シム
八月。近衛 ̄ノ左大臣家通薨ス。家実ノ子ナリ 十二月。
右大臣公継左ニ転シ。内大臣師経右大臣トナル。大納
言藤原 ̄ノ良平内大臣トナル。師経ハ。頼実ガ子ナリ。
現代語訳
執権とし、夜中ひそかに自ら義村の宅へ赴いて、義村を叱り教訓し、泰時と一緒にいさせ、帰宅させなかった。ここにおいて実雅を帰洛させ、ついに越前へ流す。義時の妻を伊豆国へ流し、光宗を信濃へ流し、その弟二人を鎮西へ流す。義村は変わることなし。政村は泰時と兄弟の間柄変わることなし。藤原行盛を光宗に代えて政所の執事とする。尾藤景綱を泰時の家令とする。義時の遺跡について、泰時はわずかに取って、多くを諸弟に配分する。泰時の子時氏と時房の子時盛を京へ遣わし、六波羅に居住させる。
八月、近衛左大臣家通が薨去する。家実の子である。十二月、右大臣公継が左に転じ、内大臣師経が右大臣となる。大納言藤原良平が内大臣となる。師経は頼実の子である。
英語訳
[continuing from previous page] made regents, and in the middle of the night she secretly went herself to Yoshimura's residence, scolded and admonished Yoshimura, made him stay together with Yasutoki, and did not allow him to return home. At this point, she had Sanemasa return to the capital and eventually exiled him to Echizen. She exiled Yoshitoki's wife to Izu Province, exiled Mitsumune to Shinano, and exiled his two brothers to Chinzei (Kyushu). Yoshimura remained unchanged. Masumura's relationship with Yasutoki as brothers remained unchanged. Fujiwara no Yukimori was made executive of the Administrative Office (mandokoro) in place of Mitsumune. Bitō Kagetuna was made Yasutoki's house administrator. Regarding Yoshitoki's inheritance, Yasutoki took only a small portion and distributed most of it among his various brothers. Yasutoki's son Tokiuji and Tokifusa's son Tokimori were sent to Kyoto and made to reside at Rokuhara.
In the eighth month, Minister of the Left Konoe Iemichi died. He was the son of Iesane. In the twelfth month, Minister of the Right Kinsuke was transferred to the left, Inner Minister Morotsune became Minister of the Right, and Major Councilor Fujiwara no Yoshihira became Inner Minister. Morotsune was the son of Yorisane.