Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 485

ページ: 485

翻刻

 頼嗣京ニテ逝去。年十八 十一月。時頼。執権(シツケン)ヲ北条武  蔵 ̄ノ守長時ニ譲リテ落飾。 山 ̄ノ内ニ退(シリゾ)キ道 崇(ソウ)ト号ス。最(サイ)  明寺ト称(セウ)ス。時ニ三十歳。同時 ̄ニ剃髪(テイハツ)ノ者 ̄ノ 多シ。時頼ニ対(タイ)  シ。貮(フタ)心ナキコトヲアラハスト云ドモ。自由(ジユウ)ノハタラキニ  似タリトテ。出⁻仕ヲヤメシム。時頼ガ子 幼(ヨウ)少ユヘ。長時  ヲ名(メウ)代トシ。政村ト連判セシム。然レドモ皆時頼ガ  旨ヲウケスト云コトナシ  正嘉元年二月。西園寺前 ̄ノ相国実氏ガ娘中宮ト  ナル。主上ノタメニ《振り仮名:叔⁻母|ヲバ》ナレハ。齢(ヨハヒ)モハルカニコエタリ。  同月。時頼ガ家督(カトク)時宗七歳ニテ元服。宗尊 自(ミ )ラ  加冠タリ。長時理髪タリ 三月。後嵯峨 ̄ノ上皇髙野へ  御幸 七月。承明門院崩ス。歳八十七。土御門 ̄ノ院ノ

現代語訳

頼嗣、京にて逝去。年十八歳。十一月、時頼は執権を北条武蔵守長時に譲って出家し、山ノ内に退いて道崇と号した。最明寺と称した。時に三十歳。同時に剃髪する者が多かった。時頼に対して二心のないことを示すためとはいえ、自由の働きに似たりとして、出仕をやめさせた。時頼の子が幼少であったゆえ、長時を名代とし、政村と連判させた。しかしながら、皆、時頼の意向を受けないということはなかった。 正嘉元年二月、西園寺前相国実氏の娘が中宮となった。主上にとって叔母にあたるため、齢もはるかに超えていた。同月、時頼の家督・時宗が七歳にて元服した。宗尊自ら加冠を行った。長時が理髪を務めた。三月、後嵯峨上皇が高野へ御幸。七月、承明門院が崩御。享年八十七歳。土御門院の……

英語訳

…Yoritsugu passed away in Kyoto at the age of eighteen. In the eleventh month, Tokiyori yielded the position of regent (shikken) to Hōjō Nagatoki, the Governor of Musashi, took the tonsure, and retired to Yamanouchi, taking the religious name Dōsō. He was known by the name Saimyōji. He was thirty years old at the time. Many people shaved their heads at the same time. Although this was said to be a demonstration of their unwavering loyalty to Tokiyori, he dismissed them from service on the grounds that it resembled an act of self-interested presumption. Since Tokiyori's son was still young, he appointed Nagatoki as his representative and had him co-sign documents with Masamura. Nevertheless, none of them acted without receiving Tokiyori's guidance. In the second month of the first year of Shōka, the daughter of Saionji, the Former Chancellor Saneuji, became the Empress Consort (chūgū). As she was the aunt of the reigning emperor, she was considerably older than he. In the same month, Tokimune, the designated heir of Tokiyori, came of age (genpuku) at the age of seven. Munetaka himself performed the cap-crowning ceremony (kakan). Nagatoki served as the hair-dresser (rihaku). In the third month, the Retired Emperor Go-Saga made an imperial visit to Kōya. In the seventh month, Shōmeimon'in passed away at the age of eighty-seven. She was of the Tsuchimikado'in… </translation_ja>