Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 508

ページ: 508

翻刻

 ノ外⁻祖⁻母ニテ。主上《割書:後宇多》東宮《割書:伏見》ノ曾⁻祖⁻母ナ  リ。本⁻朝古⁻来 后(キサキ)ノメデタキ例(タメシ)アリト云トモ。或ハ寿命(ジユミヤウ)短(ミジカ)  クテ。御子ノ在⁻位ヲ見ズ。或ハ御子ノ帝ニヲクレテ。長  生ヲ悔(クフ)ルモアリ。大宮 ̄ノ女院ハ。帝三代ノ国⁻母ニテ。主上  東宮ヲ孫ニモチ。其母猶存⁻生ニテ。一⁻家富 ̄ミ-栄 ̄ヘ ヌレバ。  タメシスクナキ果(クワ)⁻報(ホウ)ナリ。此賀ニモ。主上北山へ行幸。両  院モ御幸。東宮モ行⁻啓(ケイ)ニテ。サマ〴〵ノ御⁻遊アリ 四  月。鷹司前 ̄ノ関白基忠太政大臣ニ任ス。父兼平前 ̄ノ相国  ニテ再⁻任関白ノ当職ナリ。父子ノ栄。一時ニナラビナ  シ 同月。北条 ̄ノ貞時相模 ̄ノ守ニ任ズ。秋(アイ)田 ̄ノ城 ̄ノ介 泰(ヤス)盛。外  祖ノ勢(イキヲヒ)ヲ仮(カツ)テ。ホシヒマヽニ威(イ)ヲ振(フル)フ。貞時ガ内 管(クワン)⁻領(レイ)  平左衛門尉頼綱ト云モノアリ。泰盛ト中アシクシテ

現代語訳

(貞子は大宮女院の)外祖母であり、主上(後宇多)・東宮(伏見)の曾祖母にあたる。我が国の古来の例を見ると、后の身として目出たき事例があるとはいえ、あるいは寿命が短くて御子の在位を見ることができなかった者もあり、あるいは御子の帝に先立たれて、長生きを悔いる者もある。しかるに大宮女院は、三代の帝の国母であり、主上・東宮を孫に持ち、その母(貞子)がなお存命であって、一家が富み栄えているのは、たぐいまれな果報というべきである。この賀においても、主上が北山へ行幸し、両院も御幸、東宮も行啓され、さまざまな御遊があった。 四月、鷹司前関白・基忠が太政大臣に任じられた。父・兼平は前相国であり、(基忠は)再任して関白の当職にある。父子の栄誉が一時に並ぶことはまたとないものであった。 同月、北条貞時が相模守に任じられた。秋田城介・泰盛は、外祖父の勢いを借りて、ほしいままに威を振るった。貞時の内管領に平左衛門尉頼綱という者があり、泰盛と仲が悪くして…

英語訳

...Sadako was the maternal grandmother of the Ōmiya no Nyōin, and thus the great-grandmother of His Majesty (Go-Uda) and the Crown Prince (Fushimi). While there are celebrated precedents in our country's history of consorts who attained great honor, some had short lives and did not live to see their children reign, while others outlived their imperial children and came to regret their longevity. Yet the Ōmiya no Nyōin was the mother of three successive emperors, counted both His Majesty and the Crown Prince among her grandchildren, and moreover her own mother still lived—with the whole family prospering and flourishing. This was indeed a rare and fortunate blessing seldom seen. For this celebration, His Majesty made a royal progress to Kitayama, both Retired Emperors also made their august visits, and the Crown Prince likewise attended in procession, and there were various entertainments and diversions. In the fourth month, the Former Regent Takatsukasa Mototada was appointed Grand Minister of State (Daijō Daijin). His father Kanehira had previously served as Chancellor, and Mototada was now serving as Regent in a reappointment. The simultaneous glory of father and son was without parallel in their time. In the same month, Hōjō Sadatoki was appointed Governor of Sagami. Akita no Jō Yasumori, borrowing the power and influence of his maternal grandfather, wielded his authority arbitrarily and as he pleased. Among Sadatoki's inner administrators (uchi kanrei) was a man called Taira no Saemonojō Yoritsuna. He was on bad terms with Yasumori, and…