Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 525

ページ: 525

翻刻

 前 ̄ノ内府源 ̄ノ定実太政大臣ニ任ズ。後宇多上皇ノ寵(テウ)臣  ニテ。其子大納言 雅房(マサフサ)。中納言 親(チカ)定。皆 登(トウ)⁻庸(ヨウ)セラル  同月。北条 ̄ノ基時上洛。六波羅ノ北 ̄ノ方ニアリ。業時カ孫  ナリ 八月。伏見上皇ノ第⁻二ノ子。富(トミ)仁ヲ東宮ニ  立ラル 同月。北条 ̄ノ貞時 剃(テイ)⁻髪(ハツ)。法名ヲ崇演(ソウエン)ト云フ。執(シツ)  権ヲバ。其 婿(ムコ)北条 ̄ノ師時ニ譲ル。師時ハ。時頼カ孫ナリ  九月。北条 ̄ノ宣時モ剃髪ス。北条 ̄ノ時村ハ。政村ガ子ニテ。年  長タルニヨリテ。貞時ガハカラヒニテ。師時ニ副(ソエ)テ執⁻権加⁻  判セシム。時村ガ孫 凞(ヒロ)時モ。貞時ガ婿(ムコ)ナレバ。師時時村  甚(ハナハダ)-睦(ムツマ)シクシテ。貞時カ旨(ムネ)ヲ受(ウケ)テ事ヲ行(ヲコナ)フ  乾元(ケンゲン)元年正月。北条 ̄ノ宗 宣(ノフ)六波羅ヨリ鎌倉へ帰ル。北  条 ̄ノ貞 顕(アキラ)其 替(カハリ)トシテ上洛 六月。亀山殿ヘ行幸。法皇ニ

現代語訳

(前頁より続く)前の内府・源定実が太政大臣に任じられた。後宇多上皇の寵臣であり、その子の大納言・雅房(まさふさ)、中納言・親定(ちかさだ)も、皆登用された。 同月、北条基時が上洛し、六波羅の北方(ほっぽう)に在った。(基時は)業時の孫である。八月、伏見上皇の第二子・富仁(とみひと)が東宮に立てられた。同月、北条貞時が剃髪し、法名を崇演(そうえん)と言う。執権の職はその婿・北条師時に譲った。師時は時頼の孫である。 九月、北条宣時も剃髪した。北条時村は政村の子であり、年長であることにより、貞時の計らいにて、師時に副えて執権加判(かはん)せしめた。時村の孫・熙時(ひろとき)も貞時の婿であったため、師時と時村は甚だ睦まじくして、貞時の旨を受けて事を行った。 乾元(けんげん)元年(1302)正月、北条宗宣(むねのぶ)が六波羅より鎌倉へ帰った。北条貞顕(さだあき)がその替わりとして上洛した。六月、亀山殿へ行幸し、法皇に(以下次頁へ続く)

英語訳

[Continued from the previous page] The former Naidaijin (Minister of the Interior) Minamoto no Sadazane was appointed Daijō Daijin (Grand Minister of State). He was a favored retainer of the Retired Emperor Go-Uda, and his sons, Dainagon (Major Counselor) Masafusa and Chūnagon (Middle Counselor) Chikasada, were likewise promoted to official posts. In the same month, Hōjō Motoki came up to the capital and was stationed at the northern post of the Rokuhara. He was the grandson of Naritoki. In the eighth month, Tomihito, the second son of the Retired Emperor Fushimi, was appointed Crown Prince. In the same month, Hōjō Sadatoki shaved his head and took the Buddhist name Sōen. He handed over the position of Shikken (regent of the bakufu) to his son-in-law, Hōjō Morotoki. Morotoki was the grandson of Tokiyori. In the ninth month, Hōjō Nobutoki also shaved his head. Hōjō Tokimura, being a son of Masamura and the eldest in age, was appointed by Sadatoki's arrangement to serve alongside Morotoki as a co-signatory to the office of Shikken (Shikken Kahan). Since Tokimura's grandson, Hirotoki, was also a son-in-law of Sadatoki, Morotoki and Tokimura were on very close terms, and they carried out affairs in accordance with Sadatoki's wishes. In the first month of the first year of Kengen (1302), Hōjō Munenob returned from Rokuhara to Kamakura. Hōjō Sadaaki came up to the capital as his replacement. In the sixth month, [the Emperor] made a visit to the Kameyama Palace, and [presented] to the Cloistered Emperor [the text continues on the next page].