Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 622

ページ: 622

翻刻

 胎(タイ)⁻内ニアリシ子ナリ。後醍醐南山ヘ移(ウツリ)テ。武家ノ代ト  ナリシユヘ。此人 赦免(シヤメン)セラレテ。其家ヲ続タリ 九月。義  満高野 参詣(サンケイ)  明徳元年四月。尊氏三十三回忌ノ追善義満 執(シユ)⁻行  セラル。法華八⁻講(カウ)アリ。四箇ノ大寺ノ貴⁻僧高⁻僧皆参  ル。義満幷 ̄ニ関白師嗣 等(—)ノ公卿 着(チヤク)座。殿上人出座。義  満モ自ラ布施ヲ引レケルトゾ。義満出⁻仕ノ時ハ。月卿  雲客庭ニ降(クタツ)テ蹲踞(ソンコ)。各 装束(シヤウゾク)厳(ゲン)⁻重(ヂウ)ナリ。サレドモ義満  ノ側(カタハラ)ニハ。畠山 ̄ノ将⁻監父子三⁻人。幷 ̄ニ関口 ̄ノ某太刀ヲ帯(ハキ)金  鞭(ベン)持テ相 従(シタカヘ)リ。赤松門⁻庭(テイ)ヲ警固(ケイゴ)ス。八 講(カウ)ノ外。様々ノ  法事アリ 今年。山名時 熈(ヒロ)。同氏幸。武⁻命ヲ背(ソム)ク。山  名陸奥 ̄ノ守氏清。同播磨 ̄ノ守満幸ヲシテ討(ウタ)シム。氏清。彼ハ 

現代語訳

(西園寺実俊は)母の胎内にいた子であった。後醍醐天皇が南山(吉野)へ移られて、武家の世となったため、この人(実俊)は赦免されて、その家を継いだのである。九月、義満は高野山へ参詣した。 明徳元年(1390)四月、(足利)尊氏の三十三回忌の追善供養を義満が執り行われた。法華八講が行われ、四箇の大寺の貴僧・高僧がみな参集した。義満ならびに関白師嗣ら公卿が着座し、殿上人も出座した。義満自らも布施を引かれたとのことである。義満が出仕する際には、月卿・雲客(公卿・殿上人)が庭に降りて蹲踞し、各々の装束は厳重であった。しかしながら義満の傍らには、畠山の将監父子三人、ならびに関口某が太刀を帯び、金鞭を持って従い、赤松氏が門庭を警固していた。八講の他にも、様々な法事があった。 今年(明徳元年)、山名時熙・同氏幸が武命(将軍の命令)に背いた。山名陸奥守氏清・同播磨守満幸をして(これを)討たせた。氏清は、彼は(次ページへ続く)

英語訳

(Saionji Sanétoki) was a child who had been in his mother's womb at the time (of his father's execution). Because after Emperor Go-Daigo moved to the Southern Mountains (Yoshino) the age of warrior rule had begun, this man (Sanétoki) was pardoned and continued his family line. In the ninth month, Yoshimitsu made a pilgrimage to Mount Kōya. In the fourth month of Meitoku 1 (1390), Yoshimitsu conducted a memorial service for the thirty-third anniversary of (Ashikaga) Takauji's death. A Hokke Hakkō (Eight Lectures on the Lotus Sutra) was held, and eminent and high-ranking monks from the four great temples all gathered. Yoshimitsu, together with Regent Morotsugi and other court nobles, took their seats, and the courtiers (殿上人) also attended. It is said that Yoshimitsu himself personally distributed the offerings (*fuse*). Whenever Yoshimitsu attended court, the *gekkei* and *unkaku* (court nobles and courtiers) would descend to the garden and kneel in reverence, each dressed in ceremonious attire. Nevertheless, at Yoshimitsu's side, three members of the Hatakeyama Shōgen family (father and sons), along with a certain Sekiguchi, accompanied him wearing swords and carrying golden whips, while the Akamatsu clan guarded the gate and garden. In addition to the Eight Lectures, various other Buddhist rituals were held. This same year (Meitoku 1), Yamana Tokihiro and Yamana Ujiyuki defied the shogunal command. (Yoshimitsu) had Yamana Ujikiyo, the Governor of Mutsu, and Yamana Mitsuyuki, the Governor of Harima, suppress them. Ujikiyo was... (continues on next page)