← 前のページ
ページ 625 / 800
次のページ →
翻刻
義則。山名時熈等ト戦テ。氏清勝ニ乗シカバ。義満 自(ミ )
旗(ハタ)ヲ進(スゝメ)ラル。一色 詮範(アキノリ)。斯波 ̄ノ義重先陣タリ。氏清敗⁻軍
ス。詮範其子満範ト。相共ニ氏清ト戦テ。氏清ヲ討-
殺ス。歳四十八満幸ハ逃(ニゲ)⁻去
三年正月。氏清満幸ガ旧領ヲ分(ワケ)テ。丹波ヲ細川頼
元ニ給リ。丹後ヲ一色満範ニ。美作ヲ赤松義則ニ。和
泉紀伊ヲ大内義弘ニ。出雲隠岐ヲ佐々木高明ニ。但
馬ヲ山名時熈ニ。伯耆ヲ山名氏幸ニ給フ。又若狭 ̄ノ今-
富 ̄ノ庄ヲ一色詮範ニ給リ。山城 ̄ノ国内ノ領地ヲ#1バ畠山基
国ニ給ル。氏清ガ兄義理ハ。紀伊ニアリシガ。大内 ̄ノ義弘発⁻
向シ攻ケレハ。義理城ヲ去 ̄逐#2電。又此-比畠山河内 ̄ノ国
ヲ領シ。千剣破 ̄ノ城ヲ攻落ス。楠政勝十津河ノ辺ニ流(ル)
現代語訳
義則・山名時熙らと戦い、氏清が優勢になったので、義満は自ら旗を進められた。一色詮範・斯波義重が先陣を務めた。氏清は敗軍した。詮範はその子満範とともに氏清と戦い、氏清を討ち殺した。享年四十八歳。満幸は逃げ去った。
(明徳)三年正月、氏清・満幸の旧領を分けて、丹波を細川頼元に与え、丹後を一色満範に、美作を赤松義則に、和泉・紀伊を大内義弘に、出雲・隠岐を佐々木高明に、但馬を山名時熙に、伯耆を山名氏幸に与えた。また若狭の今富の庄を一色詮範に与え、山城国内の領地は畠山基国に与えた。氏清の兄義理は紀伊にいたが、大内義弘が発向して攻めたので、義理は城を去り逃げた。また、この頃、畠山は河内の国を領し、千剣破の城を攻め落とした。楠政勝は十津川の辺りに流れ(落ちた)。
英語訳
...Yoshinori, and Yamana Tokihiro fought against (Ujikiyo), and as Ujikiyo was gaining the upper hand, Yoshimitsu himself advanced his banner. Issiki Akinori and Shiba Yoshishige served as the vanguard. Ujikiyo was defeated. Akinori, together with his son Mitsunori, fought against Ujikiyo and killed him. He was forty-eight years of age. Mitsuyuki fled and escaped.
In the first month of the third year (of Meitoku, 1392), the former domains of Ujikiyo and Mitsuyuki were divided up: Tanba was granted to Hosokawa Yorimoto; Tango to Issiki Mitsunori; Mimasaka to Akamatsu Yoshinori; Izumi and Kii to Ōuchi Yoshihiro; Izumo and Oki to Sasaki Takamei; Tajima to Yamana Tokihiro; and Hōki to Yamana Ujiyuki. Furthermore, the Imatomi estate in Wakasa was granted to Issiki Akinori, and the landholdings within Yamashiro Province were granted to Hatakeyama Motokuni. Ujikiyo's elder brother Yoshimasa had been in Kii, but when Ōuchi Yoshihiro advanced and attacked, Yoshimasa abandoned his castle and fled. Around this same time, Hatakeyama took control of Kawachi Province and stormed the castle of Chihayaburi.楠 Masakatsu drifted to the vicinity of Totsugawa...