← 前のページ
ページ 67 / 800
次のページ →
翻刻
ノ怒(イカリ)ヲイタスへシ。此ニヨリテ天皇拝セズ。其 像(ザウ)ヲ稲目ニ
タマハル。悦テ拝受(ハイジユ)ス。其家ヲ捨(ステ)テ寺(テラ)トシテ。《振り仮名:向原|カウゲン|ムクハラ 》寺ト
号ス仏像ヲ安置(アンヂ)ス。コレ日本へ仏法 渡(▢タ)リテ伽藍(ガラン)ヲ作
ル初ナリ。幾程(イクホド)モナク諸国ニ疾病(ヤクビヤウ)ハヤリケレバ。尾輿 等(ラ)
コレ仏ノ災(ワザハイ)ナリト申スニヨリテ。仏像ヲ難波(ナニハノ)堀江(ホリエ)へ捨(ステ)
テ寺ヲ焼(ヤク)。其後又 再興(サイコウ)セラル。又百済国ヨリ。五経 博(ハカ)
士(セ)。易(エキノ)博士。曆(コヨミノ)博士。医(クスノ)博士。幷ニ藥(クスリ)ヲミシル者ヲタテ
マツル。沙(シヤ)門ヲモ十余人奉ル。高麗(カウライ)新羅ハ。ヤヽモスレハ。
日本ヲ背(ソム)クニヨリテ。大伴 ̄ノ狭手彦(サテヒコ)ヲ高麗ヘ遣(ツカハ)シ是
ヲ攻(セ)ム。狭手彦 進(スヽン)テ王 宮(クウ)マテ攻入ル。高麗王ワツカニ
免(マヌカレ)テ逃(ニゲ)-去ル。其 宝(タカラ)物ヲ取テ天皇ニ献(ケン)ジ又大臣 稲目(イナメ)
ニ贈(ヲク)ル新羅へ遣(ツカハ)サル官軍ノ中。伊企儺(イキナ)ト云モノアリ。
現代語訳
の怒りを招くであろう。このため天皇は拝されず、その像を稲目に与えられた。稲目は悦んで拝受した。その家を捨てて寺とし、向原寺と号して仏像を安置した。これが日本へ仏法が渡って伽藍を作った初めである。幾程もなく諸国に疾病が流行したので、尾輿等がこれは仏の災いであると申したため、仏像を難波の堀江へ捨て、寺を焼いた。その後また再興された。また百済国より、五経博士、易博士、暦博士、医博士、並びに薬を知る者を献上した。沙門も十余人奉った。高麗・新羅は、ややもすれば日本に背くため、大伴狭手彦を高麗へ遣わしてこれを攻めさせた。狭手彦は進んで王宮まで攻め入った。高麗王はわずかに免れて逃げ去った。その宝物を取って天皇に献じ、また大臣稲目に贈った。新羅へ遣わされた官軍の中に、伊企儺という者があった。
英語訳
would incur anger. Therefore, the Emperor did not worship it, and gave the statue to Iname. Iname joyfully received and worshipped it. He converted his house into a temple, called it Mukuhara Temple, and enshrined the Buddhist statue there. This was the beginning of Buddhism coming to Japan and the construction of monasteries. Before long, epidemics spread throughout the provinces, so Okoshi and others claimed this was a calamity caused by the Buddha. Consequently, they threw the Buddhist statue into the Horikawa canal at Naniwa and burned the temple. Later it was restored again. Also from the country of Baekje came scholars of the Five Classics, divination specialists, calendar specialists, medical doctors, and those knowledgeable in medicines. They also sent more than ten Buddhist monks. Since Goguryeo and Silla frequently rebelled against Japan, Ōtomo no Sadetiko was sent to Goguryeo to attack them. Sadetiko advanced and attacked all the way to the royal palace. The Goguryeo king barely escaped and fled. He took the treasures and presented them to the Emperor, and also gave some to Minister Iname. Among the government troops sent to Silla, there was someone called Ikina.