← 前のページ
ページ 103 / 282
次のページ →
翻刻
【右丁】
嶋 台
組重。羽盛。船盛。押台は床脇へ置くべし
座敷之燭台之蝋燭は真をきらず立替へべし
色直之次第
聟は三々九度相済むと直に部屋へ入る待上臈も同じ聟は部
屋にて小袖上下を着換へ色直之案内を待つ嫁は介添とゝ
もに化粧之間へ入り色直之小袖を介添嫁に着せかへ自分
も着かへ同しく色直之案内を待つなり
間数あれば色直より座敷をかへるべし
待上臈は嫁之休息所へ行き色直之案内をなし嫁之両親を
座敷へ誘引し上座へ着座せしめ次に聟之方へ案内し聟之
【左丁】
両親を誘引して嫁之両親と対座せしむ双方之親類ならぶ
事は時宜によるべし
次に双方之媒人いで着座す媒人一人之時は双方便宜之所に
着座すべし
双方着座あれば口祝之役人手掛三方を持出聟嫁をのぞき
上より媒人迄に熨斗をはさみ勝手へ入る時勝手より奈良
台を持ち出座敷之正面にすゑ置くべし
色直之盃も三々九度之如く引渡しを以て加へとも三献ヅヽ
参るべしこの盃之結び様は其時の人数による事ゆへ爰に
あらかじめ定め置き難しといへども嫁之親よりはじめ聟
之親へ夫より千鳥盃にて納盃を聟之親になる様に結ぶべ